Examples of using "ここまで" in a sentence and their russian translations:
...окончена.
В нашей ситуации...
Теперь так темно...
Потому что это как было ничем,
3 миллиона — пока верно?
Давай остановимся сегодня здесь.
Смотрите, следы Даны закончились.
- Тут всё моё.
- Всё здесь моё.
- Здесь всё моё.
Эта миссия... ...окончена.
Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.
Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания,
Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.
Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!
- На сегодня это всё.
- На сегодня всё.
- Это всё на сегодня.
Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.
По сути, можно даже сказать,
Моя карьера началась в Линкольне, штат Небраска.
Как мы увидели, не было единого плана для средневекового замка.
Давайте закончим на сегодня.
Не говори мне, что ты собираешься отступиться после всех планов, что мы построили.
Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.
Я что-то пропустил?
Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,
На сегодня хватит.
переживать за свою семью, за своего ребенка. Раньше я не был так уж сентиментален по отношению к животным.
Вы приехали сюда поездом или на автобусе?
- Что привело вас сюда?
- Что тебя сюда привело?
- Что вас сюда привело?
Что тебя сюда привело?
- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.