Translation of "どうしたら" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "どうしたら" in a sentence and their russian translations:

どうしたら信じてくれる?

Что я должен сделать, чтобы ты поверил мне?

私はどうしたらいいと思う?

Как вы думаете, что мне делать?

どうしたらエンジンがかかりますか。

Как мне завести мотор?

そんなこと どうしたら出来るのか

Как это сделать?

私はどうしたらいいのかわからない。

Я не знал, что делать.

次はどうしたら良いか教えて下さい。

Пожалуйста, покажите мне, что делать дальше.

どうしたらお金持ちになれるのかしら?

- Как я могу разбогатеть?
- Как мне разбогатеть?

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Как же мы можем избавиться от категоричности

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

- Как я могу удалить предложение?
- Как мне удалить предложение?
- Как удалить предложение?

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

- Как мне отсюда добраться до зоопарка?
- Как мне отсюда доехать до зоопарка?

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

Скажи мне, как победить бессонницу.

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

- Скажи мне, пожалуйста, как я могу с ним связаться.
- Скажите мне, пожалуйста, как я могу с ним связаться.

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

А если дождь пойдет, что мы будем делать?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

Эта орава буквально лезет ей на голову, а она, кажется, даже не знает, что делать с непрошеными гостями.

では どうしたら運の風を 掴むことができるのでしょう?

Так как же и вам попасть в нужную струю?

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

Он не знал, что делать с оставшейся едой.

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Пожалуйста, подскажи мне, что я должен сделать в данной ситуации.

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Но что, если бы у вас не было таких преимуществ, как у меня?

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

Как можно победить смерть, не уничтожив жизнь?

そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。

Так что, я не знаю что делать следующей весной.

自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

Как я могу забыть те дни?

どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?

Как думаешь, как мне убедить её почаще со мной встречаться?

どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。

Не зная, что делать, я спросил совета у преподавателя.

他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから

я не контролировала ничего в своей жизни,

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

Кажется, она в беде. Скажите ей, что делать.

- 教科書はどうしたらいいんでしょうか。
- 教科書はどこで買えるんですか?

Где нам получить учебники?

- 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
- 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。

«Что же мне делать?» — сказал я про себя.

このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。

Они не сталкивались с такой проблемой и не знают, что делать.

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Не имею ни малейшего представления, что делать.

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

Как я могу с Вами связаться?

- どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
- どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。

Не зная, что делать, я попросил помощи.

- ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
- ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。

Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?

- どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
- どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
- どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

Не зная, что делать, я попросил его о помощи.

More Words: