Examples of using "久しぶり。" in a sentence and their russian translations:
- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я Вас давно не видел.
Я тебя целую вечность не видел.
- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.
Прошло уже много времени.
Давно не виделись.
- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я уже давно тебя не видел.
Сколько лет, сколько зим!
Давно не виделись.
О, давненько не виделись!
Сколько лет!
Прошло много времени с прошлого раза.
Давненько мы не разговаривали, да?
Давно не виделись! Наконец-то повстречались.
- Он вернулся домой после долгого отсутствия.
- Он вернулся домой через долгое время.
Он пришёл в школу после долгого отсутствия.
Добрый день. Давно не виделись.
Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Вчера я сделал это впервые за долгое время.
Много снега выпало в Киото впервые за много лет.
- Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
- Вчера я встретился с другом, которого не видел очень давно.
Как дела? Сто лет не виделись!
Сегодня я говорил по-французски впервые за долгое время.
Она впервые за долгое время позвонила мне.
Том давно не играл в маджонг.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Давненько я кексов не пекла. Испечь, что ли, сегодня?
Такое ощущение, что это слово я слышу впервые за долгое время.
Давно не виделись, Марко! Как же ты похорошел!
Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.
Давно я уже не заканчивал работу засветло.
- Я не видел тебя целую вечность.
- Я тебя сто лет не видел.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Сто лет тебя не видел.
- Я вас целую вечность не видел.
- Я тебя целую вечность не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
Давно я не чувствовал себя так плохо.
В прошлое воскресенье впервые за долгое время Том пришел в церковь.
Давно не было такой хорошей погоды. Похоже, сегодня бельё высохнет быстро.
Давно тебя не видел. Ты помнишь, когда я последний раз тебя видел?
"Том, мы давно с тобой не виделись! Ты немного потолстел?" - "Да, в последнее время у меня совершенно не получается расшевелиться".
«Том, сколько лет, сколько зим! Помнишь меня?» — «Отлично помню! Мэри, да?» — «Ого, ты меня помнишь! Я рада!»
Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
"Том, ты?" - "Мэри! Сколько лет, сколько зим! Года три не виделись, да?" - "Да, пожалуй, столько уже. Ты как, в порядке?" - "Ага, как обычно".
«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».