Translation of "疲れました。" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "疲れました。" in a sentence and their russian translations:

疲れましたか。

- Вы устали?
- Устали?

目が疲れました。

Мои глаза устали.

何だか疲れました。

- Я что-то устал.
- Я как-то устал.
- Я как-то устала.
- Я что-то устала.

- 疲れましたか。
- 疲れた?

Устала?

- 疲れました。
- 私は疲れた。

- Я устала!
- Я устала.

でも演じるのは疲れました

но я устал играть.

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

- Я чувствую себя очень уставшим.
- Я чувствую себя очень уставшей.

- 私も疲れてます。
- 私も疲れました。

Я тоже устал.

- 目が疲れました。
- 目が疲れています。

У меня глаза устали.

- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

- くたくたに疲れました。
- くたくたに疲れた。

- Я совершенно вымотался.
- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.

私は2時間の試験でくたくたに疲れました。

- Я изнурен двухчасовым экзаменом.
- Я без сил из-за двухчасового экзамена.

- 疲れているんだ。
- 眠い!
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れた!

- Я устал.
- Я устал!

- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Устал?
- Ты устала?
- Устала?
- Устали?

- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- クタクタだよ。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。

Я совершенно без сил.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。

- Я очень устал.
- Я очень устала.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- ほんとに眠いよ。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

- Я очень устал.
- Я очень устала.