Translation of "それから" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "それから" in a sentence and their spanish translations:

それからフタユビナマケモノ

después tenemos perezosos de dos dedos,

それから さらに100人 それから さらに100人

Y luego a 100 más, y otros 100 más después de esos,

それから 私の母

o mi madre,

それから5分後

Y cinco minutos más tarde,

そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?

Ya, voy derecho, después cruzo a la derecha, ¿y luego?

それからワニ類です

y observaremos la anatomía de los cocodrilos,

それから約1年後

Más tarde, aproximadamente un año más tarde,

それから さらに1000人」

y luego otros 1000 más".

それからミスは無視して

Luego dijeron que ignoraron todo eso

それから 複雑さについて

la lección de la complejidad

それからディクソン社もあります

Y luego está la compañía de lápices Dixon,

‎それから数週間ほどして

Y luego, un par de semanas después,

それから、歓声が上がった。

Y entonces, un grito se elevó.

それから私は結婚しました

Más tarde me casé.

それから歩み去る代わりに

opuesto a alejarnos de nuestra propia humanidad.

それから彼はメガネをはずした。

- Tras eso, se quitó las gafas.
- Después de eso, se quitó las gafas.

それから先の話を聞きたい。

Me gustaría saber el resto de la historia.

それからジントニックで3.5杯分の砂糖 (笑)

un gin tonic, 3,5 cucharitas de azúcar (Risas)

それから入り口もふさいだよ

Y bloqueé un poco la entrada con algo de nieve.

それから5人ずつで グループになり

Luego dividimos a la multitud en grupos de cinco,

それから三日後に彼は死んだ。

Él murió tres días después.

それから 広い視点から話し出し

Y ahora daré una perspectiva más amplia.

それから 紙を半分に裂きました

y luego rompí el papel en dos.

それから彼は南に移動しました。

Luego se trasladó al sur.

彼はそれからどうなりましたか。

¿Qué ha sido de él desde entonces?

グラスに注ぎ それから グラスを手に取り

y lo sirven en un vaso, y luego se imaginan alzando

それから朝11時には コーラを飲みます

Después van a tomar una Coca a las 11,

後ろ飛び込みは“右” それから“決定”だ

Para mortal hacia atrás, "derecha" y, luego, el botón "OK".

それから私の観点は一変しました

Y, en ese momento, mi perspectiva cambia

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

彼はそれから3時間後に帰宅した。

Él volvió a casa tres horas después de eso.

彼女は皿を洗い、それから乾かした。

Ella lavó y secó los platos.

それから4年後に 『アグリーベティ』の役を得た時も

Cuatro años después, cuando protagonicé "Ugly Betty",

それから3つめがオチです カヤック? 何だって?

Y luego lo tercero - ¡bam!, Kayak. ¿Qué?

それから 脳で何が 起きているせいで

E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro

人間をそれから 守る必要があります

Debemos protegernos de eso.

それからずっと彼を見たものはない。

Nadie le ha visto desde entonces.

それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

Desde entonces, los días pasaron volando.

彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。

Encontró su llave y abrió la puerta.

それから3人ずつの グループになってもらい

Entonces pedimos a todos que se reunieran en grupos de tres.

それから彼女は銀行との交渉を続けた。

Entonces ella procedió a negociar con su banco.

それから彼はランヌの妻に次のように書いた。

Luego le escribió a la esposa de Lannes:

先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。

Vamos a ir a Hong Kong primero, y luego iremos a Singapur.

それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。

Desde entonces usted estuvo en estado de sopor por dos meses.

ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。

John primero se puso su abrigo, y luego cogió su sombrero.

それから母は素晴らしいことを 思いついて

Mi madre entonces tuvo la genial idea

膝を曲げろ こうするんだ それからこうやれ —

Dobla tu rodilla, luego haz esto y lo otro.

それからというもの 意地悪な衝動に駆られ

Luego empecé a notar estos impulsos de maldad en mí,

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Luego tomo las ideas horribles y las redistribuyo.

あなたはそれからどんな結論を下しますか。

¿Qué concluyes a partir de eso?

それから 空腹のような 苦痛を避けるためです

o porque evitamos el dolor de tener hambre.

それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。

Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América.

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.

それから私はホテルに戻って 眠りにつきましたが

Después volví al hotel y me fui a dormir.

それから全てが上手くいくようになったんです

y a partir de ahí, todo ha surgido para mí.

それからの私の人生で 効果を発揮し続けました

pero me estaré beneficiando de ello el resto de mi vida.

けれど それから5年経った今 お伝えしたいのは

Pero ahora que han pasado cinco años les puedo decir

それから遺伝子活動に見られた 変化を測定して

Luego, se midió el cambio en su perfil de actividad genética

それからランドル・モールに 連れて行ってくれた人がいました

Entonces alguien nos llevó al centro comercial.

それから自分を叱る 恥の気持ちの声を聞きました

y oí la voz de la vergüenza regañándome:

その後 ビジネスの世界に進み それから慈善活動家となり

Cuando luego pasé a los negocios me convertí en filántropo,

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

- ¿Luego qué hiciste?
- ¿Entonces qué hiciste?
- ¿Qué hiciste entonces?
- ¿Qué hiciste luego?

ました。 …それから彼自身を解雇する命令を出しました。

apunta al corazón!" ... luego dio la orden de despedirse.

あなたを見て それから その目があなたを通り越して

y esta persona te mira y después mira por sobre tu hombro,

もし彼女が検査や それから治療も自宅で受けられたら

Y si ella pudiese hacerse sus exámenes y recibir su tratamiento en casa,

それから進歩を可視化するよう シグナル(Signal)を調整することで

Así podemos dar la vuelta a la negación

それから退却で–彼の生き残った軍隊が効果的に犠牲に

luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

それから戻ってきて もう1つの小屋に入っていきました

Después volvió y pasó de largo hacia la segunda cabaña.

それから 年老いた女性が さびたナイフを持って近づいてきて―

Entonces la anciana se me acercó con un cuchillo oxidado

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Luego, por recomendación del mariscal Lannes, Napoleón le dio el mando del Tercer Cuerpo

ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。

Había dos pasteles. Me comí uno y luego me comí el otro.

すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?

Disculpe, espere un momento. Voy derecho, y luego a la derecha?

それから彼は生き残った軍隊を橋を渡って順調に行進させました–

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。

Luego se vistió, metió sus apuntes de clase en la cartera y bajó corriendo las escaleras.

翌日、ダヴーの軍隊はオーストリアの大規模な夜明けの攻撃を撃退しました…それから彼ら自身の 攻撃を

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。

El fugitivo apareció en una pequeña ciudad a cincuenta millas de aquí, pero luego desapareció nuevamente.

- 私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
- 私たちね、犬が2匹に、猫が3匹、それから鶏を6羽飼ってるんです。

Tenemos dos perros, tres gatos y seis pollos.

- 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
- 二人は幸せに暮らしました。めでたしめでたし。
- 彼らはそれからずっと幸せに暮らしましたとさ。

Vivieron felices para siempre.

More Words: