Translation of "みんなに" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "みんなに" in a sentence and their spanish translations:

みんなに伝えて。

Díselo a todos.

みんなに合わしとけ。

Continua con la multitud.

彼はみんなに笑われた。

Todos se rieron de él.

私はみんなに笑われた。

¡Todos se ríen de mí!

昨日みんなに笑われた。

Ayer todos se rieron de mí.

みんなに知られちゃうよ。

Creo que lo sabe todo el mundo.

禎子はみんなに微笑んだ。

Sadako les sonrió.

トムはみんなに嫌われている。

Todo el mundo odia a Tom.

ジュディーさんはみんなに親切です。

Judy es amable con todos.

富士山はみんなに知られている。

Todo el mundo conoce el monte Fuji.

ジャックは少年たちみんなに笑われた。

Todos los niños se rieron de Jack.

この歌はみんなに知られている。

Esta canción es conocida por todos.

なぜ君はみんなに嫌われているの?

¿Por qué todos te odian?

その男の子はみんなに笑われました。

- Todos se rieron del niño.
- Todas se rieron del niño.

そのような少年はみんなに愛される。

A un chico así le quiere todo el mundo.

彼はみんなにずっと愛されています。

El siempre ha sido querido por todos.

彼の名は町のみんなに知られている。

Su nombre es conocido por toda la ciudad.

彼女の名前はみんなに知られています。

Su nombre es conocido por todos.

彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。

- Ella no solo es hermosa, además es amable con todos.
- Ella no sólo es hermosa sino que también es amable con todo el mundo.

彼の名はこの町のみんなに知られている。

Su nombre es conocido por todos en esta ciudad.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Luego tomo las ideas horribles y las redistribuyo.

彼はとても賢いのでみんなに好かれている。

Él cae muy bien a todos porque es muy inteligente.

私にはみんなに信用されている友達がいる。

Tengo un amigo en quien todos confían.

みんなに 物語を話してもらうよう 頼むのです

pidan a todos compartir una historia de sus vidas y experiencia

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。

Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.

少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。

El chico presumió de bicicleta nueva ante todo el mundo.

あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。

Recuerdo haberos visto a todos en alguna parte.

- 彼はみんなにほめられる。
- 彼は皆からの評判がいい。

- Todo el mundo habla bien de él.
- Él tiene buena fama con todos.

- 彼女は誰からも愛される。
- 彼女はみんなに愛されている。

Ella es amada por todos.

私が殺人犯でないことを、みんなに知ってほしいんだよ。

Quiero que todo el mundo sepa que no soy un asesino.

「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら

"Si muestras a los demás cómo es tu cara y das una explicación,

彼らは3分後には アイデアをクラスの みんなに売り込まなければなりません

Y tienen aproximadamente 3 minutos antes de lanzar la idea a la clase.

我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。

¿Me estabas tomando el pelo cuando me dijiste que nos iban a dar a todos una paga extra?

- どうして誰にも電話しなかったんだ?
- どうしてみんなに電話しなかったの?

¿Por qué no llamaste a nadie?

- みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
- 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。

Habla más fuerte para que todos puedan oírte.

- スミス先生は生徒全員から好かれている。
- スミス先生は生徒みんなに好かれている。
- スミス先生はどの生徒からも好かれている。

El Señor Smith es del agrado de todos los alumnos.

- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
- 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。

Tuvo que estudiar mucho para ponerse al día con sus compañeros de clase.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.

More Words: