Translation of "聞きました" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "聞きました" in a sentence and their spanish translations:

値段は聞きましたか。

¿Has preguntado el precio?

彼らは彼に聞きました。

Le preguntaron.

新婚でしたが 聞きました

con la que me acababa de casar.

ロバートが病気だと聞きました。

He oído que Robert está enfermo.

事故の事を聞きましたか。

¿Has oído hablar del accidente?

- 昨日の火事のこと聞きました?
- 君は昨日の火事のことを聞きましたか。

¿Oíste acerca del incendio de ayer?

ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。

¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?

ライオンの吠える声を聞きましたか。

¿Oíste el rugido de los leones?

あなたはそのニュースを聞きましたか。

¿Has escuchado las noticias?

私はあの話を以前に聞きました。

Esa historia ya la he oído.

トムは、ジョンの近況をメアリーに聞きました。

Tom preguntó a Mary cómo le iba a John.

彼女がここに来たと聞きました。

Oí que ella vino aquí.

- あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
- うちの息子の弾くバイオリン、聞きました?

¿Oíste a mi hijo tocar violín?

あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。

¿Oíste las noticias en la radio?

驚くべき話を聞きましたが その間もまだ

que habían dejado atrás todo un pasado de odio,

「シブー島へ行ったことがあるか」と聞きました。

Preguntó: "¿Haz ido a la isla Cebú alguna vez?"

あなたはあなたの父のことを聞きました。

Oíste a tu padre.

彼女に これから 何がしたいのか 聞きました

Le pregunté qué quería hacer a continuación, y dijo:

「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。

—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.

ジョンに起こった出来事について聞きましたか。

¿Escuchaste qué le pasó a John?

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

Él me preguntó si sabía hablar inglés.

その事故のことは聞きましたと彼女は言った。

Ella dijo que había oído del accidente.

お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。

Los invitados escucharon algunos discursos.

ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。

Por cierto, ¿te enteraste que Mary renunció a su trabajo?

それから自分を叱る 恥の気持ちの声を聞きました

y oí la voz de la vergüenza regañándome:

- その言葉は初耳です。
- その言葉は初めて聞きました。

Es la primera vez que escucho esa palabra.

- 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
- 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。

"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.

- 彼女がきたと、きいた。
- 彼女がここに来たと聞きました。

Oí que ella vino aquí.

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

y se consiguió llegar a la cima.

- その話は知っています。
- 私はあの話を以前に聞きました。

He oído la historia.

この性別になってまだ日が浅いので 私は友人のジェンに聞きました

Como soy nueva en este género, le pregunté a mi buena amiga Jen.

- あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
- 彼に忙しいかどうか聞いたんだ。

Le pregunté si estaba ocupado.

- 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
- 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。

He oído que el Sr. Inoue se ha alojado en ese hotel.

うさちゃんはしくしくと泣きながら「あたちのこと食べちゃうの?」と聞きました。キツネは「まさか?俺、ベジタリアンなんだぜ」と答えました。

"¿Me vas a comer?", preguntó el conejo gimoteando. A lo que el zorro respondió "¿Por qué haría yo algo así, si soy vegetariano?"

- 「ジュースが欲しい人は?」アンナは食器棚のジューサーを取り出しながら尋ねました。
- 「ジュースが飲みたい人!」アンナは戸棚からジューサーを取り出しながら聞きました。

—¿Quién quiere zumo? —preguntó Ana mientras sacaba el exprimidor del armario.

More Words: