Translation of "そうじゃない?" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "そうじゃない?" in a sentence and their turkish translations:

- 違う?
- そうじゃない?

Öyle değil midir?

- 違いますか?
- そうじゃない?

Öyle değil mi?

- おかしいと感じる、そうじゃない?
- おかしい感じがする、そうじゃない?

Bu sana yanlış geliyor, değil mi?

あんまり難しそうじゃないよ。

Bu çok zor görünmüyor.

ところが そうじゃないみたいです

Ama öyle görünmüyordu.

いつもはトムは正しい、そうじゃないかい?

Tom genellikle haklı, değil mi?

彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。

O gerçekten popüler ve ben değilim.

のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。

Acele etme, yoksa bazı hatalar yapabilirsin.

君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。

Bu ayakkabıların moda olduğunu düşünebilirsiniz, ama değiller.

「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」

"İşemek zorundayım." "Jonny, söylemek için bu doğru bir yol değil. Şöyle söyle, 'Affedersiniz. Tuvalete gitmem gerekiyor.'"

Translate "「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」" to other language: