Translation of "śmiać" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "śmiać" in a sentence and their italian translations:

Przestań się śmiać.

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

Przestała się śmiać.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

Lubię się śmiać.

- Mi piace ridere.
- A me piace ridere.

Nie powinienem się śmiać.

- Non dovrei ridere.
- Io non dovrei ridere.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

Nie mogliśmy przestać się śmiać.

Non riuscivamo a smettere di ridere.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

- Non so se ridere o piangere.
- Io non so se ridere o piangere.

Wszyscy zaczęli się śmiać z Tom'a.

- Hanno iniziato tutti a ridere di Tom.
- Hanno cominciato tutti a ridere di Tom.
- Iniziarono tutti a ridere di Tom.
- Cominciarono tutti a ridere di Tom.

Jak śmiesz się ze mnie śmiać?

Come ti permetti di ridere di me?

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.

Non so se dovrei ridere o piangere.

I ludzie z depresją uwielbiają się śmiać z takich myśli,

e i depressi amano ridere di questo fantasticare,

Kiedy zaczęła się jąkać, jej koledzy nie mogli przestać się śmiać.

Quando iniziava a balbettare, le sue compagne di classe non riuscivano a smettere di ridere.