Translation of "Nieco" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Nieco" in a sentence and their spanish translations:

Byłem nieco zajęty.

He estado un poco ocupada.

Straciłem nieco na wadze.

- Perdí un poco de peso.
- Bajé un poco de peso.

Oczywiście byłem nieco rozproszony!

- ¡Obviamente estaba un poco distraído!
- ¡Obviamente estaba un poco distraída!

Ból nieco się zmniejszył.

El dolor se calmó un poco.

Nieco przypomina swojego ojca.

Es un poco como su padre.

Chciałbym spać nieco dłużej.

Quiero dormir un poco más.

W ciemności było nieco strasznie.

La oscuridad me asustaba un poco.

Mój ojciec jest nieco staromodny.

Mi padre es un poco anticuado.

Duńska wymowa jest nieco trudna.

La pronunciación del danés es un poco difícil.

Pan Jordan był nieco zaskoczony.

El Sr. Jordan estaba un tanto sorprendido.

Ten typ niewidzialności jest nieco rozchwiany

Este tipo de invisibilidad es un poco inestable,

Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.

Pero la gripe estacional? Solo un poco más de uno

nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

un poco menos si hay una pared de por medio.

Myślę, że powinniśmy nieco konstruktywniej wykorzystywać czas.

Creo que deberíamos utilizar nuestro tiempo de una forma un poco más constructiva.

Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.

jugábamos en la calle con un amigo que era un par de años mayor,

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

Aún más al norte, la oscuridad se mantiene un poco más.

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

Y un día sucedió. Extendí mi mano un poco.

Jak spróbować tego sosu, to jest nieco słony.

Si pruebas esta salsa la encontrarás un tanto salada.

Kupilibyśmy bilety na samolot, gdyby cena była nieco niższa.

Habríamos comprado los billetes de avión si el precio hubiese sido un poco más bajo.

Układa ciało w dziwnej pozycji, która wygląda nieco jak kamień.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.

En poco más de siete semanas, todos estos polluelos podrán volar.

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

Y tienen que aprender rápido, porque solo viven poco más de un año. DÍA 52

Poddałem się i wracałem na brzeg. Coś sprawiło, że skręciłem nieco w lewo.

Me había rendido y regresaba a la costa. Algo me hizo desviarme hacia la izquierda.

Do 24 km, a linie Pompejusza były rozciągnięte nieco poniżej 13 km, choć Pompejuszowi się udało

hasta 24km y las líneas de Pompey estaban extendidas por poco menos de 13km, aunque Pompey logró

Jest już bezpieczny i nieco mądrzejszy. W gęstych i ciemnych lasach deszczowych nie jest łatwo trzymać się razem.

Seguro y un poco más sabio. Estar juntos puede ser difícil en estas selvas tupidas y oscuras.