Translation of " wy" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using " wy" in a sentence and their turkish translations:

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

Yetki sizde, karar sizin.

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

Yetki sizde, karar sizin.

Wy tu dowodzicie. Wy decydujecie.

Bu yolculuğun yetkisi sizde. Karar sizin.

Wy tu rządzicie, wy decydujecie.

Yetki sizde, bu karar sizin.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.

Wy dowodzicie.

Yetki sizde.

Wy decydujecie.

Karar sizin.

Wy decydujecie.

Karar sizin.

Wy decydujecie!

Karar sizin!

Wy decydujecie!

Karar sizin!

Wy dowodzicie, jesteście tu ze mną. Wy decydujecie.

Yetki sizde, bu konuda benimlesiniz. Karar sizin.

Wy tu rządzicie.

Yetki sizde.

Gdzie wy mieszkacie?

Hepiniz nerede yaşıyorsunuz?

- Ty zacząłeś.
- To ty zaczęłaś.
- To wy zaczęliście.
- Wy zaczęłyście.

Onu sen çalıştırdın.

Wy decydujecie, co zrobimy.

Karar sizin, ne yapacağız?

Ale wy tu rządzicie.

Ama yetki sizde.

Okej, wy tu rządzicie!

Pekâlâ, yetki sizde!

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Ne diyorsunuz? Yetki sizde.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Ne düşünüyorsunuz? Yetki sizde.

Wy jesteście jej córkami.

Siz onun kızlarısınız.

Hej, wy! Uspokójcie się!

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Wy jesteście zainteresowane Tomem?

Tom ile ilgileniyor musunuz?

Gdzie wy wszyscy byliście?

Hepiniz neredeydiniz?

Jak wy wszyscy uciekliście?

Hepiniz nasıl kaçtınız?

Co wy tutaj robicie?

Siz çocuklar burada ne yapıyorsunuz?

Wy wybieracie: kłoć czy bagno?

Güzergâhı siz seçin, uzun otlar mı? Bataklık mı?

Albo na drzewo. Wy decydujecie.

ya da ağaçta kamp kuracağız. Karar sizin.

Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.

Burada yetki sizde. Bu yolculukta benimlesiniz.

Czy kwiaty kolcolistu? Wy decydujecie!

karaçalı çiçeğini mi? Karar sizin!

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Siz, bir şeyler yapılmasını istiyorsunuz.

Wy dwaj zrujnowaliście mi życie.

İkiniz hayatımı mahvettiniz.

Wy troje jesteście dużymi szczęściarzami.

- Üçünüz çok şanslısınız.
- Siz üçünüz çok şanlısınız.

Czy wy wciąż utrzymujecie kontakt?

Siz çocuklar hâlâ temas halinde misiniz?

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

Karar sizin, ama çabuk olun, hava soğuk!

Wy dowodzicie. Przywiążmy linę.  Może tutaj?

Yetki sizde. Hadi bu halatı bağlayalım. Belki şunun çevresine.

Jak wy się wszyscy tutaj znaleźliście?

Hepiniz buraya nasıl geldiniz?

Wy idioci przynosicie szkole złą sławę.

Siz aptallar okula kötü bir isim veriyorsunuz.

- Wy dwaj wyglądacie na zajętych.
- Wy dwoje wyglądacie na zajętych.
- Wasza dwójka wygląda na zajętych.

Siz ikiniz meşgul görünüyorsunuz.

To wy podejmujecie decyzję: wybrzeże czy wspinaczka?

Kararı siz verin. Kıyıdan mı, kaya tırmanışı mı?

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.

Co wy na to? Kto chce spróbować?

Kim denemek ister?

Wy dwaj wyglądacie, jakbyście się wzajemnie nienawidzili.

Siz ikiniz birbirinden nefret ediyor gibi görünüyorsunuz.

Wy się w ogóle nie potraficie bawić.

Siz insanlar hiç eğlenceli değilsiniz.

Więc jak myślicie? Błoto czy gałęzie? Wy decydujecie.

Ne düşünüyorsunuz? Çamur mu, dal mı? Karar sizin.

Wy decydujecie, ale pośpieszcie się, bo jest gorąco.

Karar sizin ama acele edin, burası çok sıcak.

Gdzie wy byliście w dwa tysiące trzecim roku?

2003'te neredeydiniz?

Albo wy jesteście w błędzie, albo wasi przyjaciele.

Ya sen ya da arkadaşların hatalı.

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

Karar sizin. İkisinden biri, hızlı olun! Dana'nın bize ihtiyacı var, hadi!

- Wy dwoje jesteście naprawdę życzliwi.
- Oboje jesteście bardzo mili.

Siz ikiniz gerçekten naziksiniz.

Mogę go zdobyć na kilka różnych sposobów. Wy wybierzecie jeden.

Ama bunu yapmanın birkaç farklı yolu var. Buna siz karar vereceksiniz.

Jest gorąco, to odważna decyzja. Ale wy tu rządzicie, chodźmy.

Hava sıcak, bu cesur bir karar ama yetki sizde, hadi gidelim. Hadi.

Tom mówi, że wy dwoje macie sporo ze sobą wspólnego.

Tom ikinizin çok ortak şeyi olduğunu söylüyor.

Wy powinniście stać tutaj. A my powinniśmy wiwatować na waszą cześć.

Siz burada, sahnede olmalısınız ve biz size alkış tutmalıyız.

- Wy macie wodę.
- Pani ma wodę.
- Pan ma wodę.
- Państwo mają wodę.

Suyunuz var.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

- Co ty na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę?
- Co wy na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę?

Bu hafta sonu bir diskoya gitmeye ne dersin?