Translation of "Tempo" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Tempo" in a sentence and their arabic translations:

O tempo passa? Ou o tempo pára, avançamos no tempo?

هل يمر الوقت؟ أو يتوقف الزمن ، هل نتقدم في الوقت المناسب؟

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

كم تستغرق من الوقت؟

Mesmo tempo

في نفس الوقت

- Dá um tempo!
- Me dá um tempo!

ارحمني!

- O tempo está acabando.
- O tempo está correndo.
- O tempo está se esgotando.

- الوقت ينفذ.
- الوقت يمضي.

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

لا تضع وقتك سدی

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

- كَم لبثت؟
- كَم أقمت؟

Seu tempo acabou.

- إنتهى وقتك.
- إنتهى الوقت المخصص لك.

Dá um tempo.

اعطني مهلة.

Que tempo maravilhoso.

يا لروعة الجوّ!

Mas temos tempo.

ما زال لدينا الكثير من الوقت.

Não dá tempo.

- ليس لدي وقت.
- ليس عندي وقت.
- ما عندي وقت.
- ليس لديّ وقت.

E o tempo? Podemos medir o tempo em horas?

ماذا عن الوقت؟ هل يمكننا قياس الوقت بالساعات؟

- Não é tempo para celebrar.
- Não é tempo para comemorar.

هذا ليس وقت الإحتفال.

Ou por quanto tempo.

‫أو لكم من الوقت.‬

Passando tempo com eles

قضاء الوقت معهم

Então viaje no tempo

حتى السفر في الوقت المناسب

Não muito tempo depois,

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Como está o tempo?

كيف حال الطقس؟

O tempo está ensolarado.

الطقس مشمس.

Estou perdendo meu tempo.

أنا أضيع وقتي.

O tempo está chuvoso?

هل الجو ممطر؟

Quanto tempo eles ficarão?

كم هي المدّة التي سيبقون فيها هنا؟

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

- لَقَد نَسَيتُ فِكْرَةَ اْلزَّمَنِ.
- لَقَد فَقَدْتُ مَفْهُومَ اْلوَقْتِ.

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

كم ستستمر العاصفة؟

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?

كم من الوقت ستمضي هنا؟

- Vocês devem compensar o tempo perdido.
- Você deve compensar o tempo perdido.

يجب عليك أن تعوض عن الوقت الضائع.

Faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

- Sami passou mais tempo com Layla.
- Sami passava mais tempo com Layla.

كان سامي يقضي وقتا أكثر مع ليلى.

Quanto mais tempo estiver exposta...

‫كلما طال وقوفها في العراء...‬

O tempo de incubação varia

يختلف وقت الحضانة

é possível viajar no tempo!

السفر عبر الزمن ممكن!

Demorei muito tempo a processar.

‫استغرق الأمر وقتًا طويلًا لأدرك الأمر.‬

Ainda temos tempo de sobra.

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

Ele reclama o tempo todo.

يشكو طول الوقت.

Não sei se tenho tempo.

- لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.
- لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.
- أنا لا أعرف إذا كان لدي الوقت.

Sempre se pode encontrar tempo.

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

Talvez o tempo esteja bom.

لعلّ الجوّ جميل.

Ainda disponho de algum tempo.

بقي عندي بعض الوقت.

O tempo está bonito hoje.

- طقس اليوم جميل.
- الجو صحو هذا اليوم.

Não há tempo para explicações.

لا وقت للشرح.

Isso não é muito tempo.

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

إن زمن الفضاء ووقت الأرض ليسا متشابهين

- Faz quanto tempo que você joga futebol?
- Há quanto tempo você joga futebol?

منذ متى وأنت تلعب كرة القدم؟

Mas não totalmente protegidos do tempo.

‫ولكنه ليس محجوباً تماماً‬ ‫من الأحوال الجوية.‬

A coragem deu-lhe mais tempo.

‫وفّرت لها الشجاعة وقتًا.‬

Há tanto alimento... ... e pouquíssimo tempo.

‫يجب أكل الكثير...‬ ‫في وقت قصير.‬

Não há tempo para o luto.

‫لا وقت للحزن.‬

Mas temos de ter muito tempo.

لكن يجب أن يكون لديك وقت طويل.

E foi um tempo muito curto

وكان ارتباطنا قصيراً،

O tempo vai nos mostrar isso ...

الوقت سيبين لنا هذا ...

Por um longo período de tempo

لمدة طويلة

Fechando o caso por tempo limite

إغلاق القضية مهلة

Então, é possível viajar no tempo?

فهل السفر عبر الزمن ممكن؟

Talvez esteja voltando ao seu tempo

ربما يعود إلى وقته

E nosso tempo seja o mesmo

ووقتنا هو نفسه

Podemos viajar no tempo dessa vez

يمكننا السفر في الوقت المناسب هذه المرة

Eu não tive tempo para comer.

لم يكن لديّ وقت للأكل.

Há quanto tempo você ensina espanhol?

كم المدة وأنتَ تُعلم الإسبانية؟

Por um certo período de tempo.

لبعض الوقت.

Mas isso não durou muito tempo.

لكن هذا لم يدم طويلا.

Nós temos tempo. Não há pressa.

لدينا وقت، لا داعي للعجلة.

Você diz isso o tempo todo.

أنتَ تقولُ ذلك كل مرة.

Dentro de pouquíssimo tempo, Layla engravidou.

بعد وقت قصير، أصبحت ليلى حاملا.

Algum tempo para preencher os dados.

Primeiro, vamos entender que o conceito de tempo e tempo não é a mesma coisa

أولاً ، دعنا نفهم أن مفهوم الوقت والوقت ليس الشيء نفسه

- Há muito tempo atrás havia uma ponte aqui.
- Há muito tempo havia uma ponte aqui.

منذ زمن بعيد، كان هناك جسر هنا.

O tempo de todos é diferente um do outro. Portanto, existem muitos agora em seu tempo.

كل شخص يختلف عن الآخر. لذلك هناك الكثير الآن في وقته.

Mas o desvio custou-nos tempo valioso.

‫ولكن هذا الطريق الفرعي‬ ‫كلّفنا بعض الوقت الثمين.‬

O tempo é muito instável nas montanhas.

‫الطقس شديد التقلب‬ ‫في الجبال.‬

O tempo já começou mesmo a mudar.

‫انظر، لقد تغيرت الأحوال الجوية بالفعل.‬

Não sei há quanto tempo está aqui.

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

Que não havia pensado há muito tempo,

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

Não vamos perder tempo com esta decisão.

‫دعنا لا نضيع الكثير من الوقت ‬ ‫على هذا القرار.‬

Havia salas de fliperama em nosso tempo

كانت هناك قاعات الممرات في عصرنا

Este homem tinha dito isso a tempo

قال هذا الرجل في الوقت المناسب

Todo mundo ficou chocado depois desse tempo

صدم الجميع بعد ذلك الوقت

Estes podem colidir depois de um tempo

قد تصطدم هذه بعد فترة

Pode atacar um inimigo ao mesmo tempo?

يمكن أن تهاجم عدو في نفس الوقت؟

Nosso tópico hoje é viagem no tempo

موضوعنا اليوم هو السفر عبر الزمن

Isso é possível com viagens no tempo

هذه ممكنة مع السفر عبر الزمن

Mudamos de tamanho enquanto viajamos no tempo.

نغير الحجم أثناء السفر في الوقت المناسب.

Por quanto tempo isso vai continuar bonito?”

لكم من الوقت سيبقى ذلك رائعاً؟"

Há muita informação acontecendo ao mesmo tempo,

تراود ذهننا كم هائل من المعلومات في آنٍ واحد،

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

‫ستتمكن من حبس أنفاسك لوقت أطول.‬

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

Estava debaixo de água há muito tempo,

‫بقيت تحت الماء لوقت طويل،‬

Eu costumava fazer isso o tempo todo.

لكن كنت أفعل الشئ ذاته طوال الوقت

Eu escrevo poemas no meu tempo livre.

- أكتب القصائد في وقت فراغي.
- أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي.

Quanto tempo leva para chegar na estação?

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

Tom me disse que estávamos sem tempo.

أخبرني توم أن الوقت نَفَذَ منّا.

Há quanto tempo você está aprendendo Árabe?

منذ متى تتعلّم العربيّة؟

Quanto tempo você levou para aprender Árabe?

كم احتجت من الوقت كي تتعلّم العربيّة؟

- Não sei se vou ter tempo de fazer isso.
- Não sei se vai dar tempo de fazer.

لا أعلم إن كنت سأملك الوقت لفعله.