Translation of "Hipótese" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hipótese" in a sentence and their english translations:

- A sua hipótese é correta.
- A sua hipótese está correta.

Your hypothesis is correct.

É só uma hipótese.

This is just a hypothesis.

Sua hipótese é completamente irrealista.

Your hypothesis is completely unrealistic.

Os fatos confirmam essa hipótese.

The facts bear out this hypothesis.

A tua hipótese é plausível.

Your hypothesis is plausible.

Esses fatos suportam minha hipótese.

These facts bear out my hypothesis.

Nossa hipótese se baseia em experimentos sólidos.

Our hypothesis is based on solid experiments.

Os fatos são incompatíveis com sua hipótese.

The facts are incompatible with your hypothesis.

Isso é uma hipótese, não um fato.

That's a supposition, not a fact.

A hipótese de sequestro não fazia sentido.

The kidnapping scenario didn't make any sense.

É a minha melhor hipótese de sair daqui.

That's going to be my best chance of getting out of here.

É a melhor hipótese de encontrarmos comida e hidratação,

It's your best chance of resources, food, staying hydrated,

É a sua melhor hipótese de matar uma presa.

Her best chance to make a kill.

Uma teoria científica é uma hipótese que foi provada experimentalmente.

A scientific theory is a hypothesis that has been proved by testing.

Abraão respondeu: Em nenhuma hipótese leva meu filho para lá.

And Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither.

Que, em casos como estes, os humanos não têm hipótese contra um rinoceronte.

in cases like these humans have no chance of shaking off a rampaging rhino.

Meu amigo não pode entrar na ciência com a hipótese de outra pessoa

my friend cannot enter science with someone else's hypothesis

Mas, esta noite, a Lua está brilhante. Ou seja, os flamingos têm uma hipótese.

But the moon is bright tonight, so flamingos have a chance.

- Não há forma de contornar isso.
- Não há hipótese de dar a volta a isso.

There's no way around that.

A hipótese da panspermia cósmica sugere que a vida foi trazida à Terra de outro planeta.

The panspermia hypothesis suggests that life was brought to Earth from another planet.

... é muito fácil deixarem escapar a abordagem do inimigo. Esta pode ser a melhor hipótese da leoa.

it's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

- Não deixe de forma alguma de se desculpar.
- Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.

Make sure you apologize.

Uma hipótese é qual uma rede de pesca: só aquele que a lança é que pode capturar algo.

Hypotheses are nets: only he who casts will catch.

- Faça isso hoje, sem falta.
- Não deixe, absolutamente, de fazer isso hoje.
- Não se esqueçam, em nenhuma hipótese, de fazer isso hoje.

- Make sure you do that today.
- Make sure that you do that today.

A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.

The tragedy has been so uncommon, so complete and of such personal importance to so many people, that we are suffering from a plethora of surmise, conjecture, and hypothesis.

- Não deixes de dizer ao Tom.
- Não te esqueças de dizer ao Tom.
- Não deixem de forma alguma de dizer ao Tom.
- Não se esqueçam em hipótese alguma de dizer ao Tom.

Make sure you tell Tom.

- O que vai acontecer é uma incógnita.
- O que acontecerá é um palpite de alguém.
- O que vai acontecer é uma hipótese de alguém.
- O que acontecerá é uma suposição de alguém.

What'll happen is anyone's guess.