Translation of "Regime" in English

0.012 sec.

Examples of using "Regime" in a sentence and their english translations:

Ela está de regime.

- She is on a diet.
- She's on a diet.

Eu estou de regime.

- I'm on a diet.
- I'm dieting.

Minha mãe está fazendo regime.

My mother is on a diet.

Como está se saindo com o regime?

How's your diet kick?

Seu regime está na beira do colapso.

His regime is bound to collapse.

- Estou de dieta.
- Eu estou de regime.

- I'm on a diet.
- I'm dieting.

Nem mesmo Cuba acredita no regime de Maduro!

Not even Cuba trusts the Maduro regime!

O regime do Maduro so terá 3 opções:

Maduro's regime will only have three options:

- Ela está de dieta.
- Ela está de regime.

- She is on a diet.
- She's on a diet.

- Amanhã começo o regime.
- Amanhã começo a dieta.

- Tomorrow, I start the diet.
- I'll start my diet tomorrow.

Claro que, a maioria deles eram opisitores ao regime.

Of course, most of them were regime opposers.

Num regime democrático o poder deve emanar do povo.

In a democratic regime, power must emanate from the people.

Politicas do regime, e eles nunca se preocuparam com as consequências.

policies, and they didn’t care at all about the consequences.

Ela assegura-se de que a família tenha um regime equilibrado.

She makes sure that her family eats a balanced diet.

Mary fez um regime no ano passado e perdeu 20 quilos!

Mary went on a diet last year and lost 20kg!

Todos sabemos que ter um regime equilibrado é bom para a gente.

We all know that eating a balanced diet is good for you.

Em que direção a Síria desenvolver-se-á após a mudança de regime.

In which direction will Syria develop after the regime change?

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

This is the first time the United States has directly attacked the Assad regime.

De modo que a elite do regime possa continuar a gozar do seu nivel de vida.

Crown jewels so that the regime’s elite can continue to enjoy their standard of living.

- Você já incentivou os seus filhos a fazer uma dieta?
- Você já incentivou os seus filhos a fazer regime?
- Vocês já incentivaram seus filhos a fazer regime?
- Vocês já incentivaram seus filhos a fazer uma dieta?

Have you ever encouraged your children to go on a diet?

E como se isso naõ fosse suficiente, o regime de Chavez, tambem colocou pessoal inexperiente e sem formação

And if that weren’t enough, the Chavez regime also placed unskilled and inexperienced personnel

Durante o regime nazista os pintores e escultores pintavam o nu, porém proibidos de representar qualquer imperfeição física.

Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.

- Tenho de perder peso, então vou entrar em regime.
- Tenho que perder peso, então vou começar a seguir uma dieta.

I have to lose weight, so I'm going on a diet.

Ainda que todos os países do mundo e toda a mídia reconheça a legitimidade deste regime racista, ele continuará sendo, no plano moral, para sempre racista.

Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.

Cabe mencionar que durante este regime a Guerra de Malvinas foi o acontecimento mais estúpido, já que foram mandados à luta rapazes de províncias muito pobres que jamais tinham visto uma arma em sua vida.

It's worth mentioning that during this regime, the Falklands War was its stupidest event, since boys from very poor provinces who had never seen a gun in their life were dispatched to fight.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.