Translation of "Torre" in English

0.008 sec.

Examples of using "Torre" in a sentence and their english translations:

- A torre desmoronou.
- A torre desabou.

The tower collapsed.

É uma torre.

- That's a tower.
- This is a tower.

- Um relâmpago atingiu a torre.
- Um raio atingiu a torre.

Lightning struck the tower.

Aquela torre que você vê lá é a Torre Eiffel.

That tower you see over there is the Eiffel Tower.

A torre vai desabar.

The tower is going to collapse.

Isto é uma torre.

This is a tower.

- De que tamanho é aquela torre?
- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

- How high is that tower?
- How tall is that tower?

- Qual é a altura daquela torre?
- Qual é a altura dessa torre?

- How high is that tower?
- How tall is that tower?

Um raio caiu nessa torre.

Lightning hit that tower.

- Quantos anos tem a Torre Eiffel?
- Qual é a idade da Torre Eiffel?

How old is the Eiffel Tower?

A torre ficou entre as ruínas.

The tower stood amid the ruins.

A torre pode ser vista daqui.

The tower can be seen from here.

De que tamanho é aquela torre?

- How high is that tower?
- How tall is that tower?

Qual é a altura daquela torre?

- How high is that tower?
- How tall is that tower?

Eu vejo a torre de casa.

I see the tower from my house.

Eu nunca vi a Torre Eiffel.

I've never seen the Eiffel Tower.

Via-se a torre à distância.

We saw the tower in the distance.

Vocês visitaram a Torre de Tóquio?

Have you visited Tokyo Tower?

Quero muito ver a Torre de Pisa.

I really want to see the Leaning Tower of Pisa.

Uma torre é uma peça de xadrez.

A rook is a chess piece.

A torre tem quinze metros de altura.

The tower is fifteen metres high.

A torre tem quatro metros de altura.

The tower is four meters tall.

Você já viu a Torre de Tóquio?

Have you ever seen Tokyo Tower?

A torre é uma peça de xadrez.

A rook is a chess piece.

A casa do Tom tem uma torre.

Tom's house has a tower.

A torre Eiffel é feita de aço.

- The Eiffel Tower is made of steel.
- The Eiffel Tower's made of steel.

Você sabe onde fica a Torre de Tóquio?

Do you know where Tokyo Tower is?

A rainha foi encerrada na Torre de Londres.

The queen was imprisoned in the Tower of London.

Esta é a torre mais alta do Japão.

- This is the tallest tower in Japan.
- This is the highest tower in Japan.

Seu maior sonho é conhecer a Torre Eiffel.

His biggest dream is to see the Eiffel Tower.

A princesa vive na parta alta da torre.

The princess lives at the top of the tower.

A minha casa fica perto da Torre de Tóquio.

My house is near Tokyo Tower.

A torre estava um pouco inclinada para o ocidente.

The tower leaned slightly to the west.

Você já viu a Torre de Tóquio, não viu?

You have seen Tokyo Tower, haven't you?

A Torre Eiffel está cravada no coração de Paris.

The Eiffel Tower is nailed in the heart of Paris.

Da minha posição eu não estou conseguindo ver a torre.

From my position, I cannot see the tower.

Passaram-se muitos anos desde quando ele caiu da torre.

Many years have passed since he fell from the tower.

Você sabe o quanto é alto uma torre de TV?

Do you know how high the television tower is?

Em 1989, a famosíssima Torre Eiffel celebrou o seu centenário.

In 1989, the extremely famous Eiffel Tower celebrated its one hundred years of existence.

A torre pendente de Pisa é mais alta que a igreja.

The Leaning Tower of Pisa is taller than the church.

A torre inclinada de Pisa é mais alta que a igreja.

The Leaning Tower of Pisa is taller than the church.

Um fogo irrompeu na torre Torch de 86 andares em Dubai.

A fire broke out in the 86-story Torch tower in Dubai.

A construção da Torre Eiffel marcou a chegada do século XX.

The building of the Eiffel Tower marked the arrival of the twentieth century.

Tenho bastante certeza de que a torre tem 330 metros de altura.

I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.

A Torre Eiffel fica na mesma cidade que o Museu do Louvre.

The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

Pierre me trouxe um presente de Paris. É uma Torre Eiffel em miniatura.

Pierre brought me a present from Paris. It's a miniature Eiffel Tower.

Ana Bolena foi a primeira rainha a ser executada na Torre de Londres.

Anne Boleyn was the first queen to be executed at the Tower of London.

Eu queria que a torre não estivesse em construção quando fomos visitá-la.

I wish the tower hadn't been under construction when we visited it.

Meia-noite! -- diz um turista húngaro. Está na hora de visitar a Torre Eiffel.

Midnight! -- says this Hungarian tourist. It's time to visit the Eiffel Tower.

O Pierre trouxe-me um presente de Paris. É uma Torre Eiffel em miniatura.

Pierre brought me a present from Paris. It's a miniature Eiffel Tower.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Supported by a rook, the pawn advanced to the end of the field, deciding the match.

Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens tinham construído.

And the Lord came down to see the city and the tower which the children of Adam were building.

Jacó saiu dali e armou seu acampamento para além de Magdol-Eder (isto é, a Torre do Rebanho).

Departing thence, he pitched his tent beyond the Flock tower.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.

Judit pegou a torre e a levou até a7, mas, um momento antes de soltá-la, mudou de ideia e a deixou em a3.

Judit took the rook and led it to a7, but just before releasing it she changed her mind and left it at a3.

Se você joga xadrez, sabe que um peão pode conquistar o direito de se converter em um bispo, um cavalo, uma torre ou uma dama.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

No telhado em declive se apoiava / torre altaneira, cujo píncaro buscava / as nuvens alcançar; Troia inteirinha / descortinava-se dali, e o arraial / e a frota dos argivos.

Sheer o'er the highest roof-top to the sky, / skirting the parapet, a watch-tower rose, / whence camp and fleet and city met the eye.

E disseram: Vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até os céus. Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.

And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven; and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.

A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

A dama tem a capacidade de se deslocar tanto qual se fosse uma torre, isto é, sobre as filas e colunas, como qual se fosse um bispo, ou seja, sobre as diagonais.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

I'm circling around God, around the ancient tower, and I've been circling thousands years; and I still don't know: am I a falcon, a storm or a great song.

No xadrez, o roque só pode ser realizado quando o rei e a torre envolvida não foram movidos, todas as casas entre eles estão livres e não são dominadas por nenhuma peça adversária e o rei não está em xeque nem seria colocado em xeque ao rocar.

In chess, castling may only be carried out when both the king and the involved rook have not been moved, all the squares between them are free and not dominated by any opposing piece and the king is not in check and would not be put in check by castling.

O rei normalmente se desloca para qualquer casa vizinha à sua. Mas no xadrez há uma jogada especial chamada roque e que se pode efetuar de duas maneiras diferentes, conforme a situação se apresente. No primeiro caso, e tratando-se das brancas, o rei vai de e1 para g1 e a torre vem de h1 para f1. É o pequeno roque. No segundo caso, e ainda se tratando das brancas, o rei vai de e1 para c1 e a torre vem de a1 para d1. É o grande roque. Essa é a única vez em que se movem duas peças num mesmo lance.

The king usually moves to any square next to his. But in chess there is a special move called castling, which can be done in two different ways, depending on the situation. In the first case, relating white, the king goes from e1 to g1 and the rook comes from h1 to f1. It's the short castling. In the second case, and still dealing with white, the king goes from e1 to c1 and the rook comes from a1 to d1. It's the long castling. This is the only time when two pieces are displaced in the same move.