Translation of "Acordar" in French

0.009 sec.

Examples of using "Acordar" in a sentence and their french translations:

acordar Marie.

Va réveiller Marie.

Odeio acordar cedo.

Je déteste me lever tôt.

Temos que acordar.

Nous devons nous réveiller.

Costumo acordar às seis.

Je me réveille habituellement à six heures.

Tom nunca vai acordar.

Tom ne se réveillera jamais.

acordar o Tom.

Allez réveiller Tom.

Tive de acordar cedo.

J'ai dû me réveiller tôt.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

- Je me lève généralement à six heures.
- Je me lève habituellement à six heures.

- Amanhã nós teremos que acordar cedo.
- Amanhã teremos que acordar cedo.

- Demain, nous devons nous lever tôt.
- Demain, on doit se lever tôt.

Eu tenho de acordar Tom.

Je dois réveiller Tom.

Está na hora de acordar.

Il est temps de vous réveiller.

Tom está tentando acordar Mary.

Tom essaie de réveiller Marie.

- Eu tive de esperar o Tom acordar.
- Tive de esperar o Tom acordar.

J'ai dû attendre que Tom se lève.

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

Je me lèverai tôt demain.

Não é comum ele acordar cedo.

C'est inhabituel pour lui de se lever tôt.

A que horas devo te acordar?

À quelle heure est-ce que je devrais te réveiller ?

Não acordar o cão que dorme.

Ne pas réveiller le chat qui dort.

Este livro vai acordar sua imaginação.

Ce livre va éveiller votre imagination.

Bom dia. É hora de acordar.

Bonjour. Il est temps de se réveiller.

- Eu não me importo em acordar às seis.
- Não me importo em acordar às seis.

Ça m'est égal de me lever à 6 heures.

Temos que acordar cedo amanhã de manhã?

Devons-nous nous lever tôt demain matin?

Não convém acordar um leão que dorme!

Il ne faut pas réveiller un lion qui dort !

Ele tem problemas para acordar na hora.

Il a du mal à se réveiller à l'heure.

Eu não quero acordar os meus vizinhos.

Je ne veux pas réveiller mes voisins.

Você não tem de acordar tão cedo.

- Tu n'es pas obligé de te lever si tôt.
- Tu n'es pas obligée de te lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligée de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligés de vous lever si tôt.
- Vous n'êtes pas obligées de vous lever si tôt.

Infelizmente, tenho de acordar cedo todo dia.

Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.

O Tom não precisa acordar tão cedo.

Tom n'avait pas besoin de se lever si tôt.

Uma família de macacos-noturnos está a acordar.

une famille de singes-chouettes se réveille.

Eu acho difícil acordar cedo em manhãs frias.

- Je trouve dur de se réveiller tôt par matins froids.
- Je trouve qu'il est difficile de se lever par les matins froids.

Vai ser difícil para ele acordar tão cedo.

Ce sera difficile pour lui de se lever si tôt.

Vou dormir, que amanhã tenho que acordar cedo.

Je vais dormir, parce que demain je dois me réveiller tôt.

Se você acordar cedo amanhã, encontrará algo maravilhoso.

Si, demain, tu te réveilles de bonne heure, tu vas trouver quelque chose de merveilleux.

A melhor maneira de realizar seus sonhos é acordar.

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.

Algumas pessoas não gostam de acordar cedo de manhã.

Certaines personnes n'aiment pas se lever tôt le matin.

- Eu não queria acordá-lo.
- Eu não queria te acordar.

- Je ne voulais pas te réveiller.
- Je ne voulais pas vous réveiller.

Eu pedi para minha mãe me acordar às quatro horas.

- J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
- J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.

- Costumo acordar cedo.
- Geralmente acordo cedo.
- Eu geralmente acordo cedo.

D'habitude je me réveille tôt.

Você pode me acordar às sete horas amanhã de manhã?

- Peux-tu me réveiller à sept heures demain matin ?
- Pouvez-vous me réveiller à sept heures demain matin ?

A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar.

La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.

- Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer.
- Je viens de me lever. Donnez-moi quelques minutes pour me préparer.

- A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar.
- A melhor forma de fazer os seus sonhos se tornarem realidades é acordar.

- La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
- La meilleure façon de réaliser vos rêves est de se réveiller.
- La meilleure façon de réaliser tes rêves est de se réveiller.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève usuellement à six heures.

Eu tenho que acordar cedo amanhã de manhã, então vou dormir.

Je dois me lever tôt demain matin, donc je vais me coucher.

Por favor, lembre-se de me acordar às sete amanhã de manhã.

Rappelle-toi de me réveiller à sept heures demain matin, s'il te plaît.

- Ela está acostumada a levantar cedo.
- Ela está acostumada a acordar cedo.

Elle est habituée à se lever tôt.

acordar Tom e diga que o café da manhã está pronto.

- Vas réveiller Tom et dis lui que le petit déjeuner est prêt.
- Va réveiller Tom et dis-lui que le petit déjeuner est prêt.

A maioria das pessoas são avessas a acordar cedo, mesmo se precisem.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.

- Acordar é o oposto de adormecer.
- Despertar é o oposto de adormecer.

Réveiller est le contraire d'endormir.

Então, o que eu estou fazendo é tentar acordar bem cedo e sair.

Alors, ce que je faisais habituellement, c'est de me lever très tôt et sortir.

Por que é mais fácil ficar acordado até tarde do que acordar cedo?

Pourquoi est-il plus facile de se coucher tard que de se lever tôt ?

O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país.

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.

Por que é que me foste acordar para me dizer isso? Agora, não me vou conseguir concentrar no trabalho!

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !

"Se você está cansado, por que você não vai dormir?" "Porque, se eu dormir agora, eu vou acordar muito cedo."

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »

Pessoas que experienciaram os chamados "sonhos lúcidos" muitas vezes os descrevem como sendo "mais reais que a realidade". Eles também descrevem a realidade, após acordar de um "sonho lúcido", como um "sonho fantástico".

Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".