Translation of "Cuja" in French

0.008 sec.

Examples of using "Cuja" in a sentence and their french translations:

- Veio um homem cuja língua não compreendi.
- Veio um homem cuja língua não compreendo.

Survint une personne, dont je ne comprenais pas la langue.

Rebelião e cuja sede está no Alemão.

rébellion et dont le siège est à Alemão.

Aquele é o homem cuja mulher faleceu.

Il s'agit de l'homme qui a perdu sa femme.

Tenho um amigo cuja mulher é pianista.

J'ai un ami dont la femme est pianiste.

Eu tenho um amigo cuja esposa é pianista.

J'ai un ami dont la femme est pianiste.

Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada.

J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.

Vi um cachorro cuja cauda tinha sido cortada.

J'ai vu un chien et sa queue a été coupée court.

Tom tem um amigo cuja mãe é veterinária.

Thomas a un ami dont la mère est vétérinaire.

Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Deus é um círculo cuja circunferência é uma reta.

Dieu est un cercle dont la circonférence est une droite.

Aquele cuja face não resplandece jamais será uma estrela.

- Celui dont le visage est sans rayons ne deviendra jamais une étoile.
- Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile.

E cuja beleza e simplicidade é apenas uma fraca reflexão.

dont la beauté et la simplicité ne sont que le pâle reflet...

Por quase três séculos, a Europa foi aterrorizada por guerreiros escandinavos, cuja

Pendant près de trois siècles, l'Europe avait été terrorisée par les guerriers scandinaves, dont l'

O primeiro nome é um marcador social cuja escolha pode ter consequências.

Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences.

Feliz daquela que se casa com um homem cuja mãe já morreu.

Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.

Este livro destina-se a estudantes cuja língua materna não seja o japonês.

Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.

Bômbix é uma mariposa grande cuja lagarta tece um casulo usado no fabrico da seda.

Le bombyx du mûrier est un grand papillon nocturne dont la chenille tisse un cocon employé pour la production de la soie.

A modernidade é o transitório, o fugaz, o contingente, a metade da arte, cuja outra metade é o eterno e imutável.

La modernité, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moitié de l'art, dont l'autre moitié est l'éternel et l'immuable.

Num lugar retirado existe uma baía, / em cuja barra ilha oportuna quebra / com seus flancos a força do mar alto, / bom porto oferecendo em duas enseadas.

Dans un golfe enfoncé, sur de sauvages bords, / s'ouvre un port naturel, défendu par une île, / dont les bras étendus, brisant l'onde indocile, / au fond de ce bassin, par deux accès divers, / ouvrent un long passage aux flots bruyants des mers.

Do seu pranto o alarido enchia a casa inteira, / quando incrível prodígio aconteceu, / pois em nossa aflição, ao abraçar Ascânio, / súbito vimos-lhe a cabeça coroar-se / de chama tênue, cuja luz inofensiva / lhe beijava os cabelos cacheados, / sustentando-se em torno às delicadas fontes.

Ainsi Créuse en pleurs, exhalant ses alarmes, / remplit l'air de ses cris, me baigne de ses larmes, / lorsqu'un soudain prodige épouvante nos cœurs : / aux yeux et dans les bras de ses parents en pleurs, / sur la tête d'Ascagne une flamme rayonne, / tourne autour de son front en brillante couronne, / et, d'un léger éclair l'effleurant mollement, / autour de ses cheveux se joue innocemment.