Translation of "Sobrou" in French

0.003 sec.

Examples of using "Sobrou" in a sentence and their french translations:

Sobrou uma garrafa de vinho.

Il restait une bouteille de vin.

Não sobrou nada na geladeira.

Il ne restait rien dans le réfrigérateur.

sobrou um pouquinho de leite.

Il reste juste un peu de lait.

- Sobrou pouca água.
- Resta pouca água.

Il reste peu d'eau.

Gaste o que sobrou do dinheiro.

Dépense l'argent qui reste.

Sobrou um pouquinho de leite na garrafa.

Il reste un peu de lait dans la bouteille.

Sobrou um pouco de leite na garrafa.

Il reste peu de lait dans la bouteille.

Isto é tudo o que sobrou... ... do carrinho.

C'est tout ce qui reste… du dispositif.

Sobrou um pouco de vinho no fundo do copo.

Il reste un peu de vin au fond du verre.

Lançamo-nos sobre eles, envolvendo-os / de uma férrea barreira; em sítio estranho / e apavorados, não sobrou nenhum: / no primeiro entrevero a sorte nos bafeja.

Mais en vain il veut fuir : sur sa troupe tremblante / les armes à la main nous fondons en fureur ; / l'ignorance des lieux, leur ténébreuse horreur, / la surprise, l'effroi, tout enfin nous les livre.