Translation of "Paga" in German

0.028 sec.

Examples of using "Paga" in a sentence and their german translations:

Tom nos paga bem.

Tom bezahlen wir gut.

- Tom sempre paga o seu aluguel pontualmente.
- Tom sempre paga o aluguel pontualmente.

Tom zahlt immer pünktlich die Miete.

A conta deve ser paga hoje.

Die Rechnung muss heute bezahlt werden.

A conta será paga pela empresa.

Der Kauf geht auf das Firmenkonto.

A fábrica nos paga o almoço.

Die Fabrik bezahlt unser Mittagessen.

Ela não foi paga por aquilo.

Sie wurde dafür nicht bezahlt.

Nos contatar para uma consultoria paga?

uns für bezahlte Beratung auffordern?

- Quando tua dívida será paga?
- Quando sua dívida será paga?
- Quando suas dívidas serão pagas?

Wann werden deine Schulden bezahlt sein?

- Ela não é paga por mês, mas por dia.
- Ela não é paga mensalmente, mas diariamente.

Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.

A vida começa quando você paga impostos.

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

De bolso alheio a gente paga facilmente.

Aus fremder Börse zahlt sich leicht.

Muitas das suas vendas de publicidade paga

Ein Großteil Ihrer bezahlten Werbeumsätze

Com a perspectiva paga e a orgânica

aus bezahlter Perspektive und organische Perspektive,

- Sou eu quem paga.
- Sou eu que pago.

- Ich bin es, der bezahlt.
- Ich bin es, die bezahlt.
- Ich bin derjenige, der bezahlt.
- Ich bin diejenige, die bezahlt.

é quão bem sua publicidade paga está convertendo.

ist, wie gut Sie bezahlt haben Werbung wandelt um.

Tom paga o aluguel no primeiro dia do mês.

Tom bezahlt an jedem Monatsersten die Miete.

Se eles não conseguirem menções, você não paga nada.

Wenn sie dich nicht bekommen Erwähnungen, du zahlst ihnen $ 0.

- Quanto você paga de aluguel?
- Quanto vocês pagam de aluguel?

Wie viel Miete zahlst du?

Tom paga cerca de 25% de sua renda em impostos.

Tom zahlt ungefähr 25 % Steuern auf sein Einkommen.

Mas se você paga ao Google, pode alcançar facilmente as pessoas.

Wenn Sie jedoch Google bezahlen, können Sie problemlos Personen erreichen.

- Tudo o que vai volta.
- Aqui se faz, aqui se paga.

Wie du mir, so ich dir.

Toda vez que eles te conseguem menções, você paga para eles.

Jedes Mal, wenn sie dich bekommen Erwähnungen, Sie zahlen ihnen Geld.

- Você paga o táxi?
- Vocês pagam o táxi?
- Tu pagas o táxi?

- Zahlen Sie für das Taxi?
- Zahlt ihr für das Taxi?
- Zahlst du für das Taxi?

- Para obter a beleza não há preço alto demais.
- Pela beleza nunca se paga demais.
- Para a beleza nenhum preço é exorbitante.

Für die Schönheit ist kein Preis zu hoch.

Pensei já haver pago a mensalidade escolar, mas, nesse ínterim, me ligaram da escola dizendo que a fatura do mês deveria ser paga.

Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.