Examples of using "Perdido" in a sentence and their italian translations:
- Sono perso.
- Io sono perso.
- Sono persa.
- Io sono persa.
- Sono perso.
- Io sono perso.
- Mi sento perso.
- Io mi sento perso.
- Mi sento persa.
- Io mi sento persa.
- Sono così sprecato.
- Io sono così sprecato.
- Sono così sprecata.
- Io sono così sprecata.
Tom sembra smarrito.
Sembra che mi sia perso.
Tom si è perso?
- Non mi ero perso.
- Io non mi ero perso.
- Non mi ero persa.
- Io non mi ero persa.
Tom è chiaramente perso.
Credo che quest'uomo si sia perso.
Sei senza speranza.
- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.
Chi ha trovato un cane smarrito?
- Pensavo che Tom fosse confuso.
- Pensavo che Tom fosse smarrito.
- Pensavo che Tom fosse perso.
- Io pensavo che Tom fosse confuso.
- Io pensavo che Tom fosse smarrito.
- Io pensavo che Tom fosse perso.
- Avevo perso la mia biro.
- Io avevo perso la mia biro.
- Avevo perso la mia penna.
- Io avevo perso la mia penna.
Mi scusi, mi sono perso.
- Sei perso, vero?
- Sei persa, vero?
- È perso, vero?
- È persa, vero?
- Siete persi, vero?
- Siete perse, vero?
Tom è un caso disperato.
Tom è svenuto?
- Ti sei perso?
- Vi siete persi?
È perso nell'oscurità.
- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.
- Dobbiamo recuperare il tempo perso.
- Noi dobbiamo recuperare il tempo perso.
Il principe era perso nel bosco.
Noi dobbiamo recuperare il tempo perso.
- Sono alla ricerca della lingua perduta.
- Io sono alla ricerca della lingua perduta.
Avrei potuto perdere il lavoro.
- Sembra che Tom abbia perso le chiavi.
- Pare che Tom abbia perso le chiavi.
Tom può avere perso il suo treno.
Chi ha trovato il mio libro smarrito?
Un giorno senza sorriso è un giorno perso.
Digli addio.
Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità
Ha ritrovato per caso la macchina fotografica che aveva perso
- Ho l'impressione d'aver perso le mie chiavi.
- Ho l'impressione di aver perso le chiavi.
Non mi sono perso. Semplicemente non so con precisione dove sono.
Quando sono arrivato a casa, ho scoperto di avere perso il portafoglio.
Quando sono tornato a casa, sono accorto che avevo perso il mio portafogli.
- Hai trovato l'ombrello che hai detto che avevi perso l'altro giorno?
- Ha trovato l'ombrello che ha detto che aveva perso l'altro giorno?
- Avete trovato l'ombrello che avete detto che avevate perso l'altro giorno?
Che cosa hai detto? Mi dispiace, ero perso nei miei pensieri.
- Quando sono arrivato a casa, ho scoperto di avere perso il portafoglio.
- Quando sono arrivata a casa, ho scoperto di avere perso il portafoglio.
Questa canzone è piena di metafore e parla di un amore perduto.
- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.
La poesia è ciò che viene perso nella traduzione. È anche ciò che si perde nell'interpretazione.
- Mi sono perso e non ho una mappa della città.
- Mi sono persa e non ho una mappa della città.
Eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura.
Nel 1951, al Palazzo dei pionieri sovietici, il maestro internazionale britannico Robert Wade ha giocato una partita simultanea con 30 bambini locali fino a 14 anni. Dopo sette ore di gioco, MI Wade è riuscito a fare 10 pareggi, avendo perso le altre 20 partite.