Translation of "Vento" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Vento" in a sentence and their japanese translations:

- O vento diminuiu.
- O vento amainou.
- O vento acalmou.

風が和らいだ。

O vento sopra.

- 風が吹いている。
- 風が吹く。

O vento amainou.

風がおさまった。

- O vento está a soprar.
- O vento está soprando.

風が吹いている。

Um vento forte soprava.

強い風が吹いてきた。

O vento ficou forte.

風が強くなった。

O vento enfureceu-se.

風が強くなった。

O vento se acalmou.

- 風がおだやかになった。
- 風が和らいだ。
- 風が静まった。
- 風がおさまった。

- O vento levou as nuvens embora.
- O vento afastou as nuvens.

雲は風に吹き払われた。

Nós navegamos contra o vento.

我々は風に逆らって航海した。

O vento acompanhou a chuva.

- 雨に風が加わった。
- 雨が降っている所に風もふいた。

O vento deixou de soprar.

風が吹き止んだ。

O vento ateou o fogo.

風が炎をあおり立てた。

- Ventava muito.
- Havia muito vento.

強い風が吹いていた。

Está um dia com vento.

風の強い日です。

O vento sopra ainda forte.

風がまだ強く吹きます。

O vento diminuiu um pouco.

風がやや衰えた。

- O vento está soprando muito fortemente.
- O vento está soprando com muita força.

風がとても激しく吹いている。

- Um vento forte soprou o dia todo.
- Um vento forte bateu o dia todo.
- Bateu um vento forte o dia todo.

強い風が1日中吹いた。

- Há mais vento hoje do que ontem.
- Tem mais vento hoje do que ontem.

今日は昨日より風がよく吹く。

O vento abafa todos os ruídos.

‎風の音に紛れて獲物に近づく

Aquele vento apagou nossa última vela.

その風が最後のろうそくを消した。

Um vento frio sopra do mar.

冷たい風は海から吹いている。

O vento está ficando mais forte.

風が出てきました。

O vento fez essa árvore cair.

その木は風でなぎ倒されたんだよ。

O chapéu voou com o vento.

帽子がふきとばされた。

O vento está vindo do norte.

風は北から吹いている。

A mulher é um cata-vento.

女心と秋の空。

- Hoje está ventando.
- Hoje faz vento.
- Está ventania hoje.
- Está um dia de vento hoje.

今日は風が強い。

A força do vento está a aumentar.

‎風は強さを増してゆく

Prédios altos podem balançar com vento forte.

強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。

O vento sopra em direção ao sul.

風は南へ吹く。

O vento carrega sementes por longas distâncias.

風は種を遠くへ運ぶ。

O vento dissipou o pó da varanda.

風がベランダの埃を吹き飛ばした。

Hoje foi também uma noite sem vento

今夜も風のない夜であった。

Hoje o vento está forte, não é?

今日は風が強いですね。

Um dia, eu correrei como o vento.

またいつか風のように走るんだ。

Estou abrigado do vento e do mau tempo

ねどこの中にいるよ ひどい天候でも

O vento levou o telhado da nossa casa.

風でうちの屋根を吹き飛ばされた。

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

北風は一日中吹き続けた。

Algum dia eu vou correr como o vento.

またいつか風のように走るんだ。

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.

私は強い風に傘を吹き飛ばされた。

Eu acho que o vento está ficando forte.

風が強くなってきたようだね。

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.

風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

風下に来た 危険(きけん)はない

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

‎時間がなく ‎胞子を運ぶ風もない

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。

Avivado por um vento forte, o fogo se espalhou num instante.

強風にあおられて火は瞬く間に広がった。

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.

オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

No último tufão, o vento soprou a uma velocidade de duzentos quilômetros por hora!

この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.

空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。

O vento frio vindo do norte deixou as folhas das árvores com a cor marrom.

冷たい北風が木の葉を茶色にした。

- Quem foi a Portugal perdeu o lugar.
- Quem vai ao vento perde o assento.
- Quem bem está deixe-se ficar.

覆水盆に返らず。