Examples of using "Acordou" in a sentence and their russian translations:
Ребёнок проснулся?
Она проснулась.
Том просыпался.
- Когда ты проснулся?
- Когда ты проснулась?
- Когда вы проснулись?
Ребёнок проснулся?
Она встала поздно.
- Когда Том проснулся?
- Том когда проснулся?
Он разбудил Тома.
Шум разбудил её.
Том наконец проснулся.
Том меня разбудил.
- Ты меня разбудил.
- Вы меня разбудили.
- Ты меня разбудила.
- Она его разбудила.
- Она разбудила его.
Том разбудил Мэри.
- Кот проснулся.
- Кошка проснулась.
Том проснулся рано.
Она проснулась на полу обнаженной.
- Что тебя разбудило?
- Что вас разбудило?
- Что Вас разбудило?
- Из-за чего Вы проснулись?
- Из-за чего ты проснулся?
Шум разбудил меня.
Том меня не разбудил.
- Том проснулся в шесть тридцать.
- Том проснулся в полседьмого.
- Том проснулся в половине седьмого.
Том разбудил остальных.
Том так и не проснулся.
Ребёнок проснулся от испуга.
Том проснулся с мигренью.
Отец тоже очнулся.
В котором часу ты проснулся?
Она потеряла сознание, но вскоре очнулась.
- Будильник Тома не разбудил.
- Том не проснулся от будильника.
- Зачем ты меня разбудил?
- Зачем вы меня разбудили?
Это Том меня разбудил.
Грохот разбудил детей.
Том проснулся полтретьего.
Том проснулся до рассвета.
Фелипе проснулся с болью в шее.
- Он проснулся среди ночи.
- Он проснулся посреди ночи.
Том проснулся с головной болью.
- Почему ты меня не разбудил?
- Почему вы меня не разбудили?
- Вы чего меня не разбудили?
Он разбудил меня рано утром.
Том встал не с той ноги.
- Том разбудил Мэри полседьмого.
- Том разбудил Мэри в половине седьмого.
- Том разбудил Мэри в полседьмого.
Ребёнок проснулся среди ночи.
Почему Том меня не разбудил?
Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.
Девочка проснулась на рассвете.
Том проснулся около полудня.
Том разбудил Мэри посреди ночи.
Этот шум разбудил меня.
Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.
Вчера будильник не прозвенел, и Курт проспал.
Моя мать разбудила меня со словами: "Сейчас четверть восьмого".
Ему приснился ночной кошмар, и он проснулся весь в поту.
- В котором часу ты проснулся?
- Во сколько Вы проснулись?
- В котором часу Вы проснулись?
- В котором часу ты проснулась?
- Во сколько ты проснулась?
- Во сколько ты проснулся?
- Во сколько вы проснулись?
- В котором часу вы проснулись?
Когда на следующий день она рано утром проснулась, было еще темно.
На следующий день Том проснулся с мучительной головной болью.
Бедняга проснулся уже совершенно безумным человеком. Он даже имени своего не помнил.
- Почему ты меня не разбудил?
- Почему вы меня не разбудили?
- Ты чего меня не разбудил?
- Вы чего меня не разбудили?
- Во сколько вы вчера встали?
- Во сколько ты вчера встал?
- Во сколько ты вчера встала?
- Во сколько Вы вчера встали?
- Это не я Тома разбудил.
- Тома не я разбудил.
Он разбудил меня в три часа ночи, чтобы спросить, какой сегодня день.
- Во сколько ты разбудил Тома?
- Во сколько вы разбудили Тома?
Том разбудил Мэри в шесть тридцать, и она не была этому рада.
- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.
Люди — это спящие ангелы, а ангелы — это проснувшиеся люди.
Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.
Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: "Пожалуйста… нарисуй мне барашка!"