Translation of "Ensine" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ensine" in a sentence and their russian translations:

Ensine-me judô.

- Научите меня дзюдо.
- Научи меня дзюдо.
- Обучите меня дзюдо.

- Me ensine inglês, por favor.
- Por favor, me ensine inglês.

- Пожалуйста, научите меня английскому.
- Пожалуйста, научи меня английскому.

- A um peixe não ensine natação.
- Não ensine padre-nosso a vigário.

Не учи рыбу плавать.

Queres que eu te ensine?

- Ты хочешь, чтобы я тебя научил?
- Хочешь, я тебя научу?
- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

Nos ensine como fazer isso,

научить нас, как это сделать,

Vocês querem que eu lhes ensine?

- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

Você quer que eu te ensine palavrões?

Ты хочешь, чтобы я научил тебя каким-нибудь ругательствам?

- Ensine aos seus filhos.
- Ensina teus filhos.

Учи своих детей.

Me ensine como é que você faz.

Научи меня, как ты это делаешь.

Não ensine o padre-nosso ao vigário.

Не учи учёного.

Ensine a eles como se faz uma salada.

Научи их как делать салат.

Por favor, ensine-me a jogar este jogo.

- Научи меня, пожалуйста, играть в эту игру.
- Научите меня, пожалуйста, как играть в эту игру.

Permita-me que lhe ensine como se faz.

Дай я покажу тебе, как это делается.

- Por favor, ensine-me francês.
- Por favor, ensina-me francês.

- Пожалуйста, научи меня французскому.
- Пожалуйста, научите меня французскому.

- Aos peixes não se ensina a nadar.
- Não ensine os peixes a nadar.

Не учи ученого.

Dê a um homem um peixe e ele terá jantar por uma noite; ensine-o a pescar e ele terá jantar pela vida toda.

Дайте человеку рыбы, и он будет сыт один вечер. Научите человека ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь.

Dê ao homem um peixe e ele se alimentará por um dia. Ensine um homem a pescar e ele se alimentará por toda a vida.

Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.