Examples of using "Farão" in a sentence and their russian translations:
- Что они будут делать?
- Что они сделают?
Что вы сделаете?
Сомневаюсь, что они это сделают.
они также будут делать то же самое.
что каждый будет делать отдельно
но я не знаю, будет ли мне потом плохо.
- Что вы будете делать?
- Что будете делать?
У них никогда не получится.
Найдите свое место, и вы превратите все стены в двери.
И они будут делать сделку, когда каждый раз, когда вы
прикоснитесь к своим гениталиям, убедитесь, что они не сделают ваш голос
Как вы думаете, что они будут делать, когда на этот раз они не смогут найти еду?
- Что они сделают с Томом?
- Что они Тому сделают?
Что вы с Томом завтра делаете?
Если говорить людям то, что они хотят услышать, то они будут делать то, что ты хочешь.
- Что они нам сделают?
- Что они с нами сделают?
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?
Что ты собираешься сделать для Тома?
Иногда я задаюсь вопросом: "Почему люди удаляют свои комментарии?" Чтобы способствовать расчленению целостности контекста там, где сообщество значит всё? Да, иногда они забывают, что при удалении их комментария другие комментарии теряют смысл.
- Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что сделаешь это.
- Я хочу, чтобы вы пообещали мне, что сделаете это.