Examples of using "Felizmente" in a sentence and their russian translations:
- К счастью, никто не погиб.
- К счастью, никто не умер.
К счастью, это сработало.
К счастью, никто не пострадал.
- К счастью, никто не утонул.
- По счастливой случайности, никто не утонул.
К счастью, она справилась сама.
К счастью, он не умер.
К счастью, я успел вовремя.
К счастью, никого не застрелили.
К счастью, погода была хорошая.
К счастью, им удалось сбежать.
К счастью, она не пришла.
К счастью, это не серьёзно.
Хорошо, что я начеку.
- К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
- К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, он не погиб в аварии.
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
К счастью, есть несколько путей, по которым мы можем пойти,
Во всяком случае мы говорили сундук
К счастью, она сейчас в Турции броши
К счастью, новые соседи — хорошие люди.
Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.
К счастью, все пассажиры были пристёгнуты ремнями безопасности.
К счастью, укус акулы не задел каких-либо важных артерий.
Я случайно нашёл её номер телефона в старой записной книжке.
Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.
Но до нашего времени даже это не сохранилось. К счастью, искусствоведы с тех пор верят,
Что, к счастью, завершается для него сторонним наблюдателем… и свидетелем является подросток
Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.