Translation of "Sábio" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sábio" in a sentence and their russian translations:

- Você é sábio.
- Tu és sábio.

Ты мудрый.

Eu sou sábio.

Я умный.

Tom é sábio.

Том мудр.

O idoso parecia sábio.

Старик выглядел мудрым.

Que sábio ele é!

Какой он мудрый!

- Todo sábio ama a simplicidade.
- Em todo sábio há bastante simplicidade.

- На всякого мудреца достаточно простоты.
- На всякого мудреца довольно простоты.

Ele é um homem sábio.

Он мудрый человек.

Tom é um homem sábio.

Том - мудрый человек.

Ninguém nasce sábio, mas muitos morrem estúpidos.

Никто не рождается мудрым, но многие умирают глупыми.

Ele está mais velho e mais sábio agora.

Он сейчас старше и мудрее.

Tom está mais velho e mais sábio agora.

Том сейчас старше и мудрее.

O ignorante afirma, o sábio duvida e reflecte.

Несведущий человек утверждает, мудрый — сомневается и размышляет.

Um sábio sabe alguma coisa, mas ninguém sabe tudo.

Мудрец кое-что знает, но никто не знает всего.

Tom é sábio o bastante para não fazer algo assim.

Том достаточно мудр, чтобы не делать таких вещей.

Sócrates foi o mais sábio de todos os filósofos gregos.

Сократ был мудрейшим из греческих философов.

É melhor ser um tonto feliz que um sábio infeliz.

Лучше быть счастливым глупцом, чем несчастным мудрецом.

Uma pessoa inteligente resolve um problema, um sábio o previne.

Умный человек решает проблему, мудрый её избегает.

- Mais vale ser repreendido pelo sábio do que ser enganado pela adulação dos néscios.
- Mais vale ouvir a repreensão do sábio do que o canto dos insensatos.

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.

Príncipe Yaroslav, o Sábio ... depois para Constantinopla, onde comandou a Guarda Varangiana do

князя Ярослава Мудрого ... затем в Константинополь, где командовал варяжской гвардией

A arte de ser sábio é a arte de saber o que ignorar.

Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания.

- Para bom entendedor meia palavra basta.
- Para um sábio, uma palavra é suficiente!

- Мудрому хватит и одного слова!
- Мудрому и одного слова достаточно!

O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.

Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.

Sábio não é o homem que dá as respostas certas, mas aquele que faz as perguntas certas.

Мудрый человек не тот, кто даёт правильные ответы; это тот, кто задаёт правильные вопросы.

Se você é sábio, deve isso a si mesmo; se é uma pessoa importante, deve isso à sorte.

Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

Он в безопасности. И немного взрослее. В этих густых тропических лесах оставаться вместе – непросто.

O ignorante sabe muito. O inteligente sabe pouco. O sábio diz não saber nada. Mas o imbecil? Ah! Esse sabe tudo!

Невежественный человек знает много. Умный — мало. Мудрый говорит, что ничего не знает. А глупец? О, этот знает всё!