Translation of "Série" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Série" in a sentence and their russian translations:

Série continuamente desenvolvida

Постоянно развивающаяся серия

Em que série você está?

- В каком ты классе?
- Ты в каком классе?

Você é um assassino em série.

Ты серийный убийца.

Em que série o Tom está?

В каком Том классе?

Betty é uma assassina em série.

Бетти — серийная убийца.

Em que série está a sua irmã?

В каком классе твоя сестра?

A vida é uma série de escolhas.

Жизнь - это череда выборов.

Eu abandonei a escola quando estava na 7ª série.

Я бросил школу, когда был в седьмом классе.

Um programa de computador é uma série de instruções.

Компьютерная программа — это набор инструкций.

Esta série de livros comporta quarenta e oito tomos.

Эта серия книг состоит из сорока восьми томов.

Ele acaba de publicar uma interessante série de artigos.

- Он недавно опубликовал серию интересных статей.
- Он только что опубликовал интересную серию статей.

O tempo não é uma linha, mas uma série de pontos-agora.

Время — это не линия, а набор мгновений.

Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.

Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

В Париже Наполеон отреагировал на кризис с рядом крайних мер:

O filho de Betty sabe que sua mãe é uma assassina em série?

Сын Бетти знает, что его мать - серийная убийца?

E é por isso que os livros mais influentes contém uma série de histórias

Вот почему самые влиятельные книги в истории — сборники рассказов,

- Meu irmão é aluno de primeira série.
- Meu irmão é aluno de primeiro ano.

Мой брат - студент первого курса.

- A minha série de TV favorita foi cancelada.
- O meu seriado favorito foi cancelado.

- Мою любимую телепередачу отменили.
- Мою любимую передачу отменили.

O obus caiu no depósito de munições, o que provocou uma série de explosões.

Снаряд попал в склад боеприпасов, что спровоцировало серию взрывов.

Construir a “mente” dos sistemas de reconhecimento facial. Essa mente é composta de uma série

построить «ум» распознавания лиц системы. Этот разум состоит из серии

Obrigado a todos os nossos apoiadores do Patreon por tornando possível esta série e a Great

Спасибо всем нашим сторонникам Patreon за сделать эту серию возможной, и к Великому

O rei Olaf é morto lutando na linha de frente e é derrubado por uma série de golpes de lança

Король Олаф был убит, сражаясь в первом ряду, и был сбит серией ударов копья

Tudo começou no final de 1800, quando a China perdeu uma série de guerras contra o reino unido e acabou

Все началось в конце 1800-х годов, когда Китай проиграл серию войн Британии и закончил

Mary, famosa psicóloga forense e escritora, inspirou-se em Tatoeba para escrever um romance sobre Tom, o assassino em série de Boston.

Татоэба вдохновила Мэри, известного судебного психолога, на написание романа о Томе, серийном убийце из Бостона.

"O Gambito da Rainha" é o título de uma série recente. A personagem principal, Beth Harmon, é uma pequena órfã que se torna excepcional jogadora de xadrez.

«Ферзевый Гамбит» - это название недавнего сериала. Главная героиня Бет Хармон - маленькая сирота, которая становится выдающейся шахматисткой.