Translation of "Irrita" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Irrita" in a sentence and their spanish translations:

Você me irrita!

¡Me sacas de mis casillas!

Seu comportamento me irrita.

Su comportamiento me irrita.

A voz dela me irrita.

Su voz me pone nervioso.

Ele me irrita com perguntas.

Me molesta con preguntas.

Sua maneira de falar me irrita.

- Su manera de hablar me molesta.
- Me molesta su manera de hablar.

É a sua atitude que me irrita.

Es su actitud lo que me irrita.

Ele irrita-se com facilidade hoje em dia.

Él se enfada con facilidad hoy en día.

Perdoa sempre aos teus inimigos — nada os irrita tanto.

Siempre perdona a tus enemigos: nada les molesta tanto.

- Mary perde as estribeiras facilmente.
- Maria se irrita com facilidade.

Mary pierde los estribos fácilmente.

- Ele se irrita com facilidade.
- Ele se zanga com facilidade.

Él se irrita con facilidad.

Tenha cuidado com o que diz, porque ele se irrita facilmente.

Ten cuidado con lo que dices porque se molesta muy fácilmente.

- Ele sempre usa palavras vulgares quando fica nervoso.
- Ele sempre usa palavras vulgares quando fica bravo.
- Ele sempre usa palavras grosseiras quando se irrita.

Él siempre usa palabras vulgares cuando se enfada.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.