Translation of "Letra" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Letra" in a sentence and their spanish translations:

Qual é esta letra?

¿Cuál es esta letra?

Você sabe a letra?

Te sabes las letras?

- Você sabe a letra desta canção?
- Você sabe a letra desta música?

¿Te sabes la letra de esta canción?

- Sua letra de mão é terrível.
- Ele tem uma letra muito ruim.

- Tiene una letra terrible.
- Tiene muy mala letra.

Você traduz letra de música?

¿Tú traduces letras de canciones?

Nós não sabemos a letra.

No sabemos la letra.

De quem é essa letra?

¿De quién es esa letra?

Minha letra de mão é incompreensível, por isso escrevo com letra de forma.

Mi manuscritura es incomprensible, por eso escribo con letra de imprenta.

As frases começam com letra maiúscula.

Las frases empiezan con mayúscula.

Qual é a letra dessa música?

¿Cómo es la letra de esa canción?

Ela tem uma letra muito bonita.

Ella tiene una letra muy bonita.

Ele tem uma letra muito bonita.

Ella escribe precioso.

Você tem a letra em português?

¿Tenés la letra en portugués?

A sua letra é muito boa.

Tu letra es muy buena.

Esta é a letra de Tom.

Es la letra de Tom.

Como é a letra dessa canção?

¿Cómo es la letra de esa canción?

- O "a" é a primeira letra do alfabeto.
- "A" é a primeira letra do alfabeto.

- La "a" es la primera letra del abecedario.
- "A" es la primera letra del alfabeto.

Não leve isso ao pé da letra.

No lo tomes tan literalmente.

A letra dessa música mexe muito comigo.

La letra de esa canción me sensibiliza mucho.

Escreva com cuidado e com letra legível.

Escriba con cuidado y con letra legible.

Não me recordo da letra da canção.

No me acuerdo de la letra de la canción.

"A" é a primeira letra do alfabeto.

"A" es la primera letra del alfabeto.

É uma tradução ao pé da letra.

Es una traducción al pie de la letra.

Minha irmã tem uma letra muito bonita.

Mi hermana tiene muy buena letra.

Escolha alguma música e transcreva a letra.

Escoge una canción y transcribe la letra.

Qual é a última letra do abecedário?

¿Cuál es la última letra del abecedario?

Qual é a última letra do alfabeto?

¿Cuál es la última letra del alfabeto?

Que eu digo ao pé da letra.

Yo digo con, oye, esto es lo que necesitas

Se acrescentamos a letra "t", obtemos palavras demonstrativas.

Si añadimos la letra "t", obtenemos palabras demostrativas.

A letra á é a primeira do alfabeto.

La letra a es la primera del alfabeto.

A letra ß não existe num teclado suíço.

El teclado suizo no tiene ß.

Minha mãe tem uma bela letra de mão.

Mi madre tiene buena letra.

Alif é a primeira letra do alfabeto árabe.

Álif es la primera letra del alfabeto árabe.

O teclado suíço não tem a letra ß.

El teclado suizo no tiene ß.

O "b" é a segunda letra do alfabeto.

La "b" es la segunda letra del abecedario.

Porque ele esqueceu a letra N na palavra "environment".

Porque se olvidó de escribir la letra N en la palabra "environment."

Não consigo inserir a letra "K" no meu teclado.

No puedo poner la tecla "K" en mi teclado.

Eu posso cantar esta canção sem olhar a letra.

Puedo cantar esta canción sin ver la letra.

- Se você olhar para a letra, ela não significa muito.
- Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa.

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Muito bem, agora não existe letra de música para ajudar.

Bien, esta vez no hay letra que les ayude,

Eu encontrei a letra, mas não consigo copiar e colar.

Encontré la letra de la canción pero no puedo copiarla y pegarla.

Não consigo ler tuas anotações por causa de tua letra.

No puedo leer tus notas debido a tu escritura.

Damos uma letra, e por ser a primeira coisa que ouvimos,

Podemos darle una letra y puesto que es lo primero que oímos,

O dicionário está incompleto. Ele só vai até à letra j.

- El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
- El diccionario está incompleto. Sólo llega hasta la letra "J".

No jardim de infância, escrevíamos a mesma letra umas duzentas vezes.

En el jardín de infantes, escribíamos la misma letra unas doscientas veces.

Eu conheço a melodia, mas não consigo me lembrar da letra.

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Você não serve para ser médico. Sua letra é muito legível.

No sirves para ser médico, tu letra es muy fácil de leer.

- Tom tem uma letra muito bonita.
- Tom tem uma ótima caligrafia.

Tom tiene una letra muy bonita.

- Ele tem uma caligrafia péssima.
- Ele tem uma letra muito ruim.

Tiene muy mala letra.

Essa letra é minha, mas não fui eu que escrevi isso.

Ésta es mi letra, pero yo no he escrito esto.

- Ela me escreveu várias cartas, mas não dá para entender a sua letra.
- Ela me escreveu várias cartas, mas não é possível entender a sua letra.

Ella me escribió varias cartas, pero no hay manera de entender su letra.

- Sua escrita é bela e legível.
- A escrita dela é bonita e legível.
- A letra dela é bonita e legível.
- Sua letra é bela e legível.

- Su escritura es linda y legible.
- La escritura de ella es linda y legible.

- Enviei uma letra aos meus pais.
- Enviei uma carta aos meus pais.

- Les envié una carta a mis padres.
- Les envié una carta a mis parientes.

Não sei por que o pronome inglês "I" sempre aparece em letra maiúscula.

No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.

Se você olhar a letra da música, elas realmente não fazem muito sentido.

Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Todos os substantivos em alemão são escritos com a primeira letra em maiúscula.

- Todos los sustantivos en alemán son escritos con la primera letra en mayúscula.
- Todos los sustantivos en alemán van con inicial en mayúscula.

Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

Me quedé asombrado al saber que cada vez menos jóvenes saben escribir en cursiva.

"Alguém sabe de quem é este caderno?" "A letra parece ser a da Isabela."

"¿Alguien sabe de quién es este cuaderno?" "La letra parece ser la de Isabela."

Pelo menos em inglês, os nomes de todos os continentes terminam com a mesma letra com que começam.

En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.

Para a próxima aula, quero que vocês transcrevam uma letra de música de qualquer cantor desde que essa esteja em inglês.

Para la próxima clase quiero que transcriban las letras de una canción de cualquier cantante siempre que sea en inglés.

O cavalo se movimenta segundo a figura da letra "L": duas casas na vertical e uma na horizontal, ou uma casa na vertical e duas na horizontal.

El caballo se mueve según la figura de la letra "L": dos cuadrados en vertical y uno en horizontal, o un cuadrado en vertical y dos en horizontal.