Translation of "Levados" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Levados" in a sentence and their spanish translations:

Foram levados pela corrente.

Se la llevó la corriente.

Os vestígios foram levados pelo vento.

Los vestigios fueron llevados por el viento.

Todos os demais foram levados pelo prefeito.

Todos los demás se los había llevado el alcalde.

Estes infelizes devem ser levados em conta.

Estos infelices deben tenerse en cuenta.

Os muçulmanos definitivamente não serão levados para a América

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

Os feridos foram levados ao hospital e os mortos à igreja.

Los heridos fueron llevados al hospital y los muertos a la iglesia.

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Muitos foram levados pela polícia após comoção no estádio durante a partida.

Muchos fueron llevados por la policía después de la conmoción en el estadio durante el partido.

Os sábios preferem o bem ao prazer; os tolos, levados por desejos carnais, preferem o prazer ao bem.

Los sabios prefieren el bien al placer; los necios, impulsados ​​por los deseos carnales, prefieren el placer al bien.

Os indivíduos eram divididos em grupos de cem pessoas e levados a lugares onde eram obrigados a realizar trabalho forçado.

Los individuos eran divididos en grupos de cien personas y llevados a lugares donde eran obligados a realizar trabajos forzados.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.