Translation of "Nuvens" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nuvens" in a sentence and their spanish translations:

- As nuvens são cinza.
- As nuvens são cinzentas.

Las nubes son grises.

Não haverá nuvens.

No habrá nubes.

- As nuvens parecem muito escuras.
- As nuvens estão muito escuras.

Las nubes se ven muy oscuras.

Nuvens escondiam o sol.

- Las nubes cubrieron el sol.
- Las nubes taparon el sol.

As nuvens estão escurecendo.

Las nubes se están oscureciendo.

Olhe essas nuvens escuras.

Mira esas nubes negras.

As nuvens vão desaparecer.

Las nubes desaparecerán.

- O seu colesterol está nas nuvens.
- O teu colesterol está nas nuvens.

Tengo el colesterol por las nubes.

Estamos voando sobre as nuvens.

Estamos volando sobre las nubes.

As nuvens taparam o sol.

- Las nubes cubrieron el sol.
- Las nubes taparon el sol.

Vimos nuvens sobre a montanha.

Vimos nubes sobre la montaña.

As nuvens cinzentas me deprimiam.

Las nubes grisáceas me deprimían.

As nuvens estão muito escuras.

Las nubes se ven muy oscuras.

- O avião voava acima das nuvens.
- O avião estava voando acima das nuvens.

El avión volaba por encima de las nubes.

- Nosso avião estava voando acima das nuvens.
- Nosso avião voou acima das nuvens.

Nuestro avión volaba por sobre las nubes.

Formam-se nuvens que indiciam tempestade...

Se forman nubes de tormenta

O céu está coberto de nuvens.

El cielo está cubierto de nubes.

Aquelas nuvens escuras provavelmente trazem chuva.

Esas nubes oscuras probablemente traigan la lluvia.

Nuvens escuras são sinal de chuva.

Nubes oscuras son señal de lluvia.

A lua está atrás das nuvens.

La luna está detrás de las nubes.

Eu voei por cima das nuvens.

- Volé por arriba de las nubes.
- Volé por encima de las nubes.

O avião voava acima das nuvens.

El avión volaba por encima de las nubes.

Hoje o céu está sem nuvens.

Hoy el cielo está despejado.

O céu está cheio de nuvens escuras.

El cielo está lleno de nubes oscuras.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

- Nuestro avión volaba por sobre las nubes.
- Nuestro avión sobrevolaba las nubes.

De repente as nuvens escureceram o céu.

De repente las nubes oscurecieron el cielo.

Há mais nuvens hoje do que ontem.

- Hoy hay más nubes que ayer.
- Hoy el cielo está más nublado que ayer.

O céu está coberto por nuvens cinzas.

El cielo está cubierto por nubes grises.

Veja aquelas nuvens negras. Logo irá chover.

Mira esas nubes negras. Va a llover.

Depois da chuva, o sol emergiu das nuvens.

Después de la lluvia, el sol apareció de entre las nubes.

Hoje o céu está azul e sem nuvens.

Hoy el cielo está azul y despejado.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Nuestro avión está volando por encima de las nubes.

As nuvens voltam a mergulhar a savana na escuridão.

Las nubes se reúnen y sumergen la sabana en la oscuridad.

Não posso ver as estrelas porque há muitas nuvens.

No puedo ver las estrellas, está nublado.

A Lua esteve encoberta pelas nuvens a noite toda.

La Luna estuvo cubierta por las nubes toda la noche.

A lua brilhava de forma intermitente entre as nuvens.

La luna brillaba de forma intermitente entre las nubes.

O sol estava tapado por um manto de nuvens.

El sol estaba tapado por un manto de nubes.

- Ela paira nas nuvens.
- Ela está fora da realidade.

Ella vive en un mundo de fantasía.

Estou olhando o céu porque gosto de observar as nuvens.

Estoy mirando el cielo porque me gusta observar las nubes.

Nos dias sem nuvens é possível ver o Monte Fuji.

En días sin nubes se puede ver el Monte Fuji.

As nuvens ensombram a Lua e testam a sua visão noturna.

La cobertura nubosa lleva su visión nocturna al límite.

Ver nuvens vermelhas ao pôr do sol me dá uma profunda tristeza.

Ver nubes rojas al atardecer me produce una profunda tristeza.

Eu gosto de me deitar de costas e observar as nuvens passando.

Me gusta recostarme de espaldas y mirar las nubes pasar.

- Hoje está mais nublado do que ontem.
- Há mais nuvens hoje do que ontem.

- Hoy hay más nubes que ayer.
- Hoy el cielo está más nublado que ayer.

Quem é capaz de ouvir as borboletas rindo, também pode saber que gosto têm as nuvens.

Quién puede escuchar a mariposas riendo, también puede saber a qué saben las nubes.

Lembre-se de que as nuvens duram apenas um momento e o sol dura a vida inteira.

Recuerda que las nubes solo duran un momento y el sol toda la vida.

De um instante para o outro, as nuvens de fumaça do vulcão chileno começaram a escurecer os céus de Buenos Aires.

De un momento a otro, las nubes de humo del volcán chileno comenzaron a oscurecer los cielos de Buenos Aires.

A árvore estava tão infeliz, que não encontrava prazer nenhum em se aquecer ao sol, em ver os pássaros, ou as nuvens rosadas que flutuavam acima dela dia e noite.

El árbol estaba tan infeliz, que no tenía el placer del cálido sol, de ver los pájaros o las rosadas nubes que flotaban sobre ella por la mañana y por la noche.

Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra.

"Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y todo ser vivo, toda la vida que existe sobre la tierra."

O Senhor os precedia: de dia, numa coluna de nuvens, para lhes mostrar o caminho; de noite, numa coluna de fogo, para iluminar, a fim de que pudessem andar de dia e de noite.

Yahvé marchaba delante de ellos: de día en columna de nube, para guiarlos por el camino, y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos, de modo que pudiesen marchar de día y de noche.

E assim o Senhor fez: nuvens de moscas-varejeiras invadiram o palácio do faraó, as casas dos ministros e todo o território do Egito. E, por causa das moscas-varejeiras, houve muito prejuízo no país inteiro.

Así lo hizo Yahvé. Un enjambre enorme de tábanos vino sobre la casa del faraón y las casas de sus siervos y sobre el país de Egipto; los tábanos devastaron todo el país.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.

Na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de Plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando Júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.

Oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de Dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.

Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris, então me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todas as espécies de seres vivos, e nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir a vida animal.

"Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes, y me acordaré de la alianza que media entre yo e vosotros y todo ser vivo, y no habrá más aguas diluviales para exterminar la vida."

E Deus prosseguiu: Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vós e com todos os seres vivos que estão convosco, por todas as gerações que virão: o arco-íris, que porei nas nuvens, será o sinal de minha aliança com a terra.

Dijo Dios: "Ésta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y todo ser vivo que os acompaña: Pongo mi arco en las nubes, que servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra."