Translation of "Pede" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pede" in a sentence and their spanish translations:

Pede-se silêncio.

Se ruega silencio.

Ninguém pede para nascer.

Nadie pide nacer.

A situação pede medidas drásticas.

La situación exige medidas drásticas.

Ele pede que guarde segredo.

Él me pide que le guarde el secreto.

Dá a quem te pede.

Da a quien te pide.

- Ela lhe dá tudo o que pede.
- Ela dá tudo que ele pede.

Ella le da todo lo que pide.

Sim, farei o que me pede.

Sí, haré lo que me pides.

Ele pede que eu esteja atento.

Me pide que esté atento.

Ele sempre me pede dinheiro emprestado.

Él siempre me pide dinero prestado.

Ele pede-me sempre dinheiro emprestado.

Él siempre me pide dinero prestado.

A verdade não pede muitas palavras.

La verdad no necesita muchas palabras.

Ele sempre pede a sua opinião.

Él te pide siempre tu opinión.

Pede-se a colaboração de todos.

Se ruega la colaboración de todos.

Esse sem-vergonha sempre me pede dinheiro.

Ese sinvergüenza siempre me pide dinero.

Conselho só se dá a quem pede.

Consejo solo se da a los que piden.

Ele dá a ela tudo que ela pede.

Él le da todo lo que pide.

O computador pede uma senha que eu não conheço.

La computadora pide una contraseña que yo no conozco.

Por que você não se desculpa e pede perdão?

¿Por qué no te disculpas y pides perdón?

E pede para eles fazerem embed do seu infográfico.

y pídales que inserten su infografía.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

- Peça permissão aos seus pais.
- Pede permissão aos teus pais.

- Pídele permiso a tus padres.
- Pídanle permiso a sus padres.

- Quem não pede, não obtém.
- Quem não chora, não mama.

- El que no llora no mama.
- Quien no llora no mama.

E pede que também criem um link para seu artigo.

y les pides que también enlace a su artículo.

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

Toda vez que ele vem aqui, ele pede o mesmo prato.

Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Para que todos possam trabalhar em paz, pede-se que façam silêncio.

Para que todos puedan trabajar en paz, se pide que hagan silencio.

Você atirou em mim e ainda me pede para confiar em você?

¿Vos me disparaste y aun así me pedís que confíe en vos?

- Ele sempre me pede dinheiro emprestado.
- Ele sempre empresta dinheiro de mim.

Él siempre me pide dinero prestado.

A namorada de Brian frequentemente pede a ele para levá-la a restaurantes luxuosos.

La novia de Brian a menudo le ruega que la lleve a restaurantes lujosos.

- Se precisar de algo, peça à camareira.
- Se precisares de algo, pede à camareira.

Si necesita algo, pídaselo a la camarera.

A língua italiana morre um pouquinho cada vez que um anglófono pede um "panini".

- El italiano muere un poquito cada vez que un anglófono pide un "panini".
- La lengua italiana muere un poquito cada vez que un angloparlante pide un "panini".

Eu já disse que farei o que me pede, mas eu preciso de mais tempo!

Ya dije que voy a hacer lo que me pedís, ¡pero necesito más tiempo!

Cuidado com um homem que pede um perdão; ele pode facilmente ser tentado a merecer dois!

Cuidado con un hombre que pide un perdón; ¡él puede sentirse tentado de merecer dos!

- Peça a Tom para fazer isso.
- Peça ao Tom para fazer isso.
- Pede ao Tom para fazer isso.
- Peça ao Tom que faça isso.

Pídale a Tom que haga esto.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.