Translation of "Realidade" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Realidade" in a sentence and their spanish translations:

Na realidade.

de hechos concretos.

É uma realidade.

Es una realidad.

Encaremos a realidade!

¡Enfrentemos la realidad!

Conheçam a realidade distorcida!

¡Conoce la retorcida realidad!

Sonhos se tornaram realidade.

Los sueños se hicieron realidad.

A realidade é outra.

La realidad es otra.

Aquela era a realidade.

Eso era una realidad.

Mas a realidade é esta,

Pero esta es la realidad,

Essa cena se tornou realidade

esa escena se hizo realidad

O sonho se tornou realidade.

El sueño se ha hecho realidad.

Os sonhos se tornam realidade.

Los sueños se hacen realidad.

Suas palavras se tornaram realidade.

Sus palabras se hicieron realidad.

Estamos presos numa realidade alternativa.

Estamos atrapados en una realidad alternativa.

Meu sonho torna-se realidade.

Mi sueño se hace realidad.

Suas predições tornaram-se realidade.

- Sus predicciones se han hecho realidad.
- Sus predicciones se han cumplido.

Vocês deveriam encarar a realidade.

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

Esse sonho se tornará realidade.

Este sueño se hará realidad.

Você deveria encarar a realidade.

Deberías afrontar la realidad.

É na realidade muito bom.

Es de verdad muy bueno.

Vai ser mais realidade virtual,

va a ser más realidad virtual,

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

Mi sueño se hizo realidad.

O sonho dele tornou-se realidade.

Su sueño se hizo realidad.

Às vezes os sonhos viram realidade.

A veces los sueños se hacen realidad.

Os livros são minha realidade alternativa.

Los libros son mi realidad alternativa.

A percepção da realidade é subjetiva.

La percepción de la realidad es subjetiva.

É como um sonho tornado realidade.

Es como un sueño hecho realidad.

- Os seus sonhos se tornarão realidade.
- Seus sonhos se tornarão realidade.
- Teus sonhos se realizarão.

Tus sueños se harán realidad.

É hora de você encarar a realidade.

Es hora de que enfrentes la realidad.

As câmeras não costumam captar a realidade.

Las cámaras no suelen captar la realidad.

Não se pode viver só da realidade.

No se puede vivir solo de la realidad.

Devemos permanecer sóbrios para enxergar a realidade.

Debemos permanecer sobrios y ver la realidad.

O sonho de Mayuko se tornou realidade.

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

Algum dia meu sonho se tornará realidade.

Algún día mi sueño se hará realidad.

Finalmente o nosso sonho se tornou realidade!

¡Por fin se ha hecho realidad nuestro sueño!

A predição do bruxo tornou-se realidade.

La predicción del brujo se hizo realidad.

Você deve diferenciar a realidade da ficção.

Debes diferenciar la realidad de la ficción.

- Não se pode conhecer a realidade, tal como ela é.
- Não se pode conhecer a realidade em si.

No se puede conocer la realidad misma.

Disfarça uma realidade mais obscura para os jovens

esconde una realidad mucho más oscura para los jóvenes

- Nossos sonhos viraram realidade.
- Nossos sonhos se realizaram.

Nuestros sueños se hicieron realidad.

O sonho do Tom está se tornando realidade.

El sueño de Tom se está haciendo realidad.

A consciência é a infinita e suprema realidade.

La conciencia es la realidad infinita y suprema.

Você não consegue distinguir entre fantasia e realidade?

¿No eres capaz de distinguir entre la fantasía y la realidad?

A realidade é só um ponto de vista.

La realidad es solo un punto de vista.

Algum dia o seu sonho se tornará realidade.

- Algún día se realizará tu sueño.
- Un día tu sueño se hará realidad.

A poesia nos dá diferente visão da realidade.

La poesía nos da una visión diferente de la realidad.

Descobriremos que, na realidade, eles são apenas 98,5% idênticos.

encontrarán que en realidad son idénticos sólo en el 98,5%

Na realidade, é mais provável que aconteça o oposto.

De hecho, ese opuesto pareciera más posible que ocurra.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho se realizou.

Mi sueño se ha hecho realidad.

- Suas predições cumpriram-se.
- Suas predições tornaram-se realidade.

- Sus predicciones se han hecho realidad.
- Sus predicciones se han cumplido.

- Ela paira nas nuvens.
- Ela está fora da realidade.

Ella vive en un mundo de fantasía.

A realidade tem um problema: ela é sempre honesta.

La realidad tiene un problema - esta siempre es verdadera.

Toda verdade é uma estrada traçada através da realidade.

Toda verdad es un camino trazado a través de la realidad.

Mas na realidade deveria custar 50 ou 100 dólares.

pero en realidad, debería ser 50 dólares o 100 dólares.

- Na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.
- Na realidade, o custo de vida está subindo a cada semana.

En realidad, el costo de vida está subiendo cada semana.

As manifestações da Realidade são finitas, mutáveis, transitórias. A Realidade, eterna e transcendente, é o Ser Supremo, que é imutável e infinito.

Las manifestaciones de la Realidad son finitas, mutables, transitorias. La Realidad, eterna y trascendente, es el Supremo Ser que es infinito e inmutable.

Na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.

La verdad es que los precios están subiendo cada semana.

Na televisão, eu pareço maior do que sou na realidade.

Parezco más grande en televisión que parezco en vida real.

A melhor forma de tornar seus sonhos realidade é acordar.

- La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar.
- La mejor forma de hacer tus sueños realidad es despertando.

- Seus sonhos tornaram-se realidade.
- Os seus sonhos se realizaram.

Tus sueños se han vuelto realidad.

Jamais abandone os seus sonhos, Paulo. Eles podem virar realidade.

Jamás abandones tus sueños, Pablo. Pueden volverse realidad.

Se você quiser ter sucesso, a triste realidade é que

Si quieres tener éxito, la triste realidad es

Aceitamos facilmente a realidade, talvez porque intuímos que nada é real.

Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.

Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

Na medida em que as leis da matemática se refiram à realidade, elas não são certas; e, tanto quanto sejam certas, não se referem à realidade.

En cuanto a las leyes de la matemática se refieren a la realidad, no son ciertas; y en la medida que son ciertas, no se refieren a la realidad.

Dólar mas na realidade ninguém vai te dar dólares a esse preço,

dólares pero en realidad nadie te va a dar dólares a ese precio,

O filósofo afirmava que a vida era sonho e o sonho, realidade.

El filósofo afirmaba que la vida era un sueño, y que el sueño, realidad.

O John é corajoso na aparência, mas na realidade é um covarde.

John aparenta valentía, pero en realidad es un cobarde.

Ora, esta foi a realidade durante anos, mas... Claramente, tudo está à mudar.

Bien, esta ha sido la realidad durante años, pero.... tenedlo claro, todo esto está cambiando.

O tempo não é uma realidade absoluta, mas um aspecto de nossa consciência.

El tiempo no es una realidad absoluta sino un aspecto de nuestra conciencia.

Na verdade, ainda é muito tempo, mas na realidade é de 5-6 segundos

En realidad todavía es mucho tiempo, pero en realidad son 5-6 segundos

Felicidades pelo seu aniversário, Alex. Que seus sonhos e desejos possam tornar-se realidade.

Feliz cumpleaños Alex, que tus sueños y deseos puedan hacerse realidad.

Pessoas que experienciaram os chamados "sonhos lúcidos" muitas vezes os descrevem como sendo "mais reais que a realidade". Eles também descrevem a realidade, após acordar de um "sonho lúcido", como um "sonho fantástico".

La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.

A proteção absoluta da vida privada no Facebook é uma ilusão, ela não existe na realidade.

La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.

- Eu desejo que meu sonho torne-se realidade.
- Eu desejo que meu sonho torne-se real.

Deseo que mi sueño se hiciera realidad.

Ele encontrou no mundo exterior, como realidade, o que estava em seu mundo interior, como possibilidade.

Encontró en el mundo exterior como real lo que estaba en su mundo interior como posible.

As pessoas que já experimentaram os chamados "sonhos lúcidos" frequentemente os descrevem como "mais reais que a realidade". E também classificam a realidade que se segue ao despertar de um "sonho lúcido" como um "sonho esquisito".

Las personas que experimentaron los llamados "sueños lúcidos" a menudo los describen como "más real que la realidad". Y también clasifican la realidad tras el despertar de un "sueño lúcido" como un "sueño extraño".

- Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade.
- Espero que todos os seus sonhos se realizem.

Espero que todos tus sueños se hagan realidad.

À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução.

A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución.

A vida é uma rosa na qual cada pétala é uma ilusão e cada acúleo é uma realidade.

La vida es una rosa en la cual cada pétalo es una ilusión, y cada espina es una realidad.

Quando a visão se volta para dentro, o olho interior enxerga a realidade da felicidade da Consciência Suprema.

Cuando la visión se vuelve hacia adentro, el ojo interior ve la realidad de la felicidad de la Conciencia Suprema.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

La poesía es lo absolutamente real. Esta es la esencia de mi filosofía: cuanto más poético, más verdadero.

Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.

Todos los hechos y personajes del siguiente programa son ficticios. Cualquier similitud con la realidad es pura coincidencia.

No coração de todas as coisas, de tudo o que existe no universo, habita Deus. Somente ele é realidade.

En el corazón de todas las cosas, de todo lo que existe en el universo, Dios habita. Solo él es la realidad.

Todas as formas são transitórias. Todo ego é feito apenas de ilusões. A Realidade — EU SOU — não se pode definir.

Todas las formas son transitorias. Cada ego está hecho solo de ilusiones. La Realidad — YO SOY — no se puede definir.

Em uma realidade tridimensional, forças como o eletromagnetismo operam apenas tridimensionalmente e comportam-se segundo as leis tradicionais da física.

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.

Eu não sei por que, mas por alguma razão ele se recusa a enxergar a realidade e a tirar conclusões lógicas.

No sé por qué, pero por alguna razón se niega a ver la realidad y a sacar conclusiones lógicas.