Translation of "Tampa" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Tampa" in a sentence and their spanish translations:

Vou pôr a tampa.

Le pondré la tapa.

Não consigo tirar a tampa.

No puedo quitar la tapa.

Esta panela não tem tampa.

Esta olla no tiene tapa.

O bueiro está sem tampa.

El desagüe no tiene tapa.

Esta tampa não se encaixa.

- Esta tapadera no se ajusta.
- Esta tapadera no encaja.

Onde está a tampa da frigideira?

¿Dónde está la tapa de la sartén?

Levante a tampa antes de mijar.

- Levanta la tapa antes de mear.
- Levanta la tapa antes de orinar.

O frasco de perfume tem uma tampa azul.

La botella de perfume tiene una tapa azul.

Não temos tampa para uma caixa tão grande.

No tenemos tapa para una caja tan grande.

Marcado pelo levantar e fechar da tampa do piano.

marcados por el abrir y cerrar de la tapa del piano.

Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.

Cuando sacamos la tapita, se rompió la boca de la botella.

E, estupidamente, tinha-o posto em cima da tampa duma caixa de gelado

y, tontamente, lo balanceé con la tapa de un contenedor de helado.

Não se esqueça de abaixar a tampa do vaso quando terminar de usar.

No te olvides de bajar la tapa del inodoro cuando termines de usarlo.

Ela avistou a cesta no meio dos juncos e mandou uma de suas servas apanhá-la. Ao retirar a tampa da cesta, viu uma criança que chorava. Enternecida, anunciou: É um menino dos hebreus.

Ella divisó la cestilla entre los juncos, y envió una criada para que la recogiera. Al abrirla, vio que era un niño que lloraba. Se compadeció de él y exclamó: "Es un niño de los hebreos."

Se alguém tirar a tampa de um poço, ou se cavar um poço e não o tapar, e nele cair um boi ou um jumento, essa pessoa terá de pagar ao dono, em dinheiro, o preço do animal, ficando, porém, com o animal morto.

Si uno deja abierto un pozo, o cava un pozo y no lo tapa, y cae dentro un buey o un asno, el propietario del pozo indemnizará con dinero al dueño del animal y se quedará con el animal muerto.