Translation of "Tirá" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tirá" in a sentence and their spanish translations:

Vamos tirá-la daqui.

Bien, saquémosla.

Você deveria tirá-la.

Deberías quitártela.

Você deveria tirá-lo.

Deberías quitártelo.

- Eu não consigo tirá-lo da cabeça.
- Eu não consigo tirá-la da cabeça.

No puedo sacarte de mi mente.

Não consigo tirá-la da cabeça.

No consigo sacarla de mi mente.

Vamos ter de tentar tirá-la dali.

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

Eles tiveram que tirá-lo de lá.

Lo tuvieron que sacar de allí.

O lixo está fedendo, é melhor tirá-lo.

La basura huele mal, es mejor tirarla.

As presas já lá estão. Vamos tirá-la daqui.

Y los colmillos... adentro. Bien, saquémosla.

Tenho de descobrir como tirá-la dali. O que acha?

Debo pensar cómo sacarla de allí. Bueno... ¿Qué opinan?

O gato ficou preso no armário. Você pode tirá-lo?

El gato se quedó encerrado en el armario. ¿Lo puedes sacar?

Como o computador não queria desligar, precisei tirá-lo da tomada.

Como la computadora no se apagaba, tuve que desenchufarla.

Não se preocupe. Eu vou encontrar um jeito de tirá-lo daqui.

No se preocupe. Voy a encontrar la forma de sacarlo de aquí.

Temos de ir rapidamente para leste para chegar ao antídoto e tirá-lo daqui em segurança.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

E sei quanto estão sofrendo. Por isso, desci para livrá-los das mãos dos egípcios e tirá-los daqui para uma terra boa e vasta, que mana leite e mel: a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.

Y conozco sus sufrimientos. He bajado para librarlo de la mano de los egipcios y para subirlo de esta tierra a una tierra buena y espaciosa; a una tierra que mana leche y miel, al país de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los perizitas, de los jivitas y de los jebuseos.