Translation of "Usado" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Usado" in a sentence and their spanish translations:

Usado para fins comerciais

Utilizado para fines comerciales

Não quero ser usado.

No quiero que me utilicen.

É principalmente usado para publicidade

es usado principalmente para publicidad

- Eu me senti usado.
- Eu me senti usada.
- Senti-me usado.
- Senti-me usada.

- Me sentí usada.
- Me sentí usado.

Prego pode ser usado em feitiços

El clavo podría usarse en hechizos

Então um método espiral foi usado

entonces se usó un método en espiral

Pode ser usado como uma faca.

Puede ser usado como un cuchillo.

Este cômodo é usado como cozinha.

Esta habitación se usa como cocina.

Ferro é usado para construir navios.

El hierro se utiliza en la construcción de barcos.

Este carro usado está à venda.

Este coche usado se vende.

- Taro comprou um carro usado na semana passada.
- Taro comprou um automóvel usado na semana passada.

- Taro compró un automóvil usado la semana pasada.
- Taro compró un auto usado la semana pasada.

usado como trunfo por políticos há anos

utilizado como carta de triunfo por los políticos durante años

Sabe, existe um termo usado muito hoje

Sabes, hay un término que se usa mucho hoy

Era usado só de vez em quando.

Sólo se usó de vez en cuando.

Ele acabou de comprar um carro usado.

- Él ha comprado un carro usado.
- Él acabó de comprar un carro usado.

O inglês é usado por muitas pessoas.

El inglés es usado por muchas personas.

- Tom comprou o caminhão dele usado.
- O caminhão de Tom já era usado quando ele o comprou.

Tom compró su camión usado.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña.

Esse quebra-boca costumava ser usado em lamentos.

Esta ruptura bucal solía usarse en lamentos.

Eu nunca tinha usado um machado até agora.

Jamás había utilizado un hacha hasta ahora.

Um martelo foi usado para quebrar a janela.

Se usó un martillo para romper la ventana.

O ábaco era muito usado na Idade Média.

El ábaco se usaba mucho en la Edad Media.

O GPS é usado atualmente no mundo inteiro.

Actualmente el GPS se usa en el mundo entero.

- Não quero que me usem.
- Não quero ser usado.

- No quiero que me utilicen.
- No quiero que me usen.

Este verbo é normalmente usado apenas na terceira pessoa.

Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.

O pincel delineador é usado para fazer linhas finas.

El pincel delineador se usa para hacer líneas finas.

O urânio é usado na produção de energia nuclear.

El uranio se utiliza en la producción de energía nuclear.

Mas é basicamente o mesmo truque usado aqui em Creed ...

Pero es básicamente el mismo truco usado aquí en Creed,

Se você tivesse usado o Google Keyword Planner no começo.

si usaste Google Keyword Planificador al principio.

Isso pode também ser usado numa segunda forma de produzir dados

También puede usarse para recopilar datos,

O caminhão de Tom já era usado quando ele o comprou.

El camión de Tom ya era usado cuando él lo compró.

O actínio é usado em reatores nucleares como fonte de nêutrons.

El actinio es usado en reactores nucleares como fuente de neutrones.

Eu não posso comprar um caro usado, muito menos um novo.

No me puedo permitir un coche de segunda mano, mucho menos un coche nuevo.

Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados.

Hemos utilizado la energía de la tierra como si fuera inagotable.

Novamente, é algo que não é usado muito além dos muçulmanos turcos.

De nuevo, es algo que no se usa mucho más que los musulmanes turcos.

O latim clássico, diferentemente do latim vulgar, era usado apenas por intelectuais.

El latín clásico, a diferencia del latín vulgar, solo era usado por los intelectuales.

O abacate, mais especificamente sua polpa, tem sido usado na produção de combustível.

La palta, o específicamente su pulpa, se ha utilizado para producir combustibles.

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

No está mal volver a utilizar un lugar utilizado como mezquita durante 600 años como mezquita

Bômbix é uma mariposa grande cuja lagarta tece um casulo usado no fabrico da seda.

La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.

- O sal é usado para derreter a neve.
- Usa-se o sal para derreter a neve.

La sal se usa para derretir la nieve.

Ele ainda estaria vivo se tivesse usado o cinto de segurança quando sofreu o acidente automobilístico.

Él todavía estaría vivo si hubiera usado el cinturón de seguridad en el accidente automovilístico.

O abacate é uma potencial fonte de beta-sitosterol, composto químico muito usado no tratamento de doenças cardíacas.

La palta es una fuente potencial de beta-sitosterol, un compuesto químico muy utilizado en el tratamiento de las enfermedades cardíacas.

- Você conhece alguém que nunca tenha usado pasta de dentes?
- Vocês conhecem alguém que nunca usou pasta de dente?

¿Conoces a alguien que nunca ha usado pasta dentífrica?

Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera.

Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

No Brasil, o pronome "você" é a maneira casual de dizer "você", enquanto em Portugal é usado em contextos mais formais para denotar cortesia.

En Brasil, el pronombre "você" se utiliza de modo informal como "tú". En cambio, en Portugal se utiliza como forma de cortesía, o sea, "usted".

O centípede asiático pode ser mau, mas não é maléfico. Na medicina chinesa, o seu veneno é usado para tratar convulsões e feridas de pele.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

O tradutor google deve ser usado com parcimônia e, principalmente, muita cautela. Apesar dos consideráveis progressos que já se notam naquele útil instrumento de trabalho, ele ainda sugere algumas traduções absolutamente ridículas e absurdas.

- El traductor de Google ha de usarse con parquedad y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta, todavía sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.
- El traductor de Google se ha de usar con economía y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta de trabajo, aún sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.