Translation of "Abrigo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Abrigo" in a sentence and their turkish translations:

Todos no abrigo!

Herkes barınağa!

... não há abrigo disponível.

...saklanacak yer yoktur.

Este abrigo te serve.

Bu ceket sana uyar.

Eu construí um abrigo.

Bir barınak inşa ettim.

Que abrigo nos protegerá melhor?

Hangisi bize en iyi korumayı sağlar?

Esse é um belo abrigo.

O güzel bir ceket.

Procurei abrigo sob uma árvore.

Bir ağacın altına sığındım.

Este é um belo abrigo natural.

Bu oldukça iyi bir doğal sığınak.

Ou fazemos o derradeiro abrigo, um iglu!

Ya da en iyi sığınağı yapabiliriz. Bir iglo!

Temos de voltar e usar o abrigo na rocha.

Geri dönmeli ve o kaya sığınağı kullanmalıyız.

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

Sığınak yapmanın başka bir yolunu bulmamız gerek.

- De quem é este abrigo?
- De quem é esse casaco?

Bu kimin ceketi.

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

O que vamos fazer? Usar o abrigo na rocha ou fazer um iglu?

Peki ne yapacağız? Kayayı mı kullanacağız, iglo mu yapacağız?

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Vahşi hayatta iyi bir sığınak hayatta kalmanın tek yoludur.

Ainda bem que escolheu a caverna como abrigo. As selvas têm ainda mais vida à noite.

Bu mağarayı sığınak olarak seçmeniz çok iyi oldu. Orman geceleri daha da canlanıyor.