Examples of using "Disponível" in a sentence and their turkish translations:
Ben mevcutum.
Güncelleme mevcut.
Tom müsait mi?
Tom müsaitti.
- Bu gece boşum.
- Bu gece serbestim.
...saklanacak yer yoktur.
- O müsait değil.
- O mevcut değil.
Bu koltuk boş mu?
Tom müsait değil.
Ek bilgi mevcut değildi.
Kitap şimdi mevcuttur.
Tom kesinlikle mevcuttu.
Sen müsaitsin, değil mi?
Mevcut bir yer olduğunu biliyorum.
- Bu yeni model satışa çıkmış mı?
- Bu yeni model piyasaya çıkmış mı?
Ellerine ne geçirirlerse alıyorlar.
üzücü bir durum ama elden gelir bir şey yok
yani henüz insanlık ortada yoktu
Araştırma için mevcut az paramız var.
Bu gece için mevcut bir oda var mı?
Netflix artık Avrupa'da kullanılabilir.
Bu kitabın Portekizcesi de var.
Kitabın sadece Almancası mevcut.
Bu kitap sadece Fransızcada mevcuttur.
Bu kitap Fransızca olarak da mevcut.
Ben şimdi müsaitim.
Bu kitap Japonya'da mevcut değildir.
sezgisel kararlar verebiliyorlar.
Bu video bölgenizde mevcut değil.
Bu gece için hiç boş yeriniz var mı?
Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.
o su kütlesi denizlerde mevcut değil
ve kanla beslenen vampir yarasa da mevcuttur
Tom şu anda mevcut değil. Bir mesaj alabilir miyim?
Tom müsait değildi.
Tom özgür olduğunu söyledi.
Eğer verebilecek biraz param olsaydı Tom'a biraz para verirdim.
Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.
Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.
Fadıl her boş anı, Leyla'ya satın alınacak bir hediye için interneti araştırmakla geçirdi.
Tatoeba şu anda kullanılamıyor. Bu sorundan dolayı özür dileriz. Daha fazla bilgi için blogumuza ve Twitterımıza bakabilirsiniz.