Translation of "Causou" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Causou" in a sentence and their turkish translations:

Tom causou isso.

Buna Tom neden oldu.

- O que causou a colisão?
- O que causou a batida?

Ne kazaya neden oldu?

Quem causou o acidente?

Kazaya kim neden oldu?

- Foi o Tom que causou esta bagunça.
- Foi o Tom quem causou esta bagunça.
- Foi Tom quem causou esta bagunça.
- Foi Tom que causou esta bagunça.

Bu karmaşaya Tom neden oldu.

O que causou este acidente?

Bu kazaya ne sebep oldu?

O que causou este tumulto?

Bu kargaşaya ne neden oldu?

A enchente causou muitos estragos.

Sel pek çok zarara neden oldu.

O que causou o incêndio?

- Yangının nedeni nedir?
- Yangına ne sebep oldu?

O que causou o acidente?

Kazaya ne neden oldu?

O que causou o problema?

Ne soruna neden oldu?

O que causou as inundações?

Ne sele neden oldu?

Tom me causou muitos problemas.

Tom bana bir sürü sorun yarattı.

A tempestade causou danos terríveis.

Fırtına korkunç hasara neden oldu.

Fadil causou contusões em Layla.

Fadıl Leyla'da morluklara neden oldu.

Tom causou uma boa impressão.

Tom iyi bir izlenim bıraktı.

O que causou um big bang?

bu denli büyük bir patlamaya sebep olan şey neydi?

A tempestade não causou nenhum dano.

Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.

Que tipo de dano ele causou?

O ne tür bir hasara sebep oldu?

Ela já me causou muitos problemas.

O bana birçok soruna neden oluyor.

A chuva forte causou inundações no vale.

Şiddetli yağmur vadiye sel getirdi.

A tempestade causou muito dano à colheita.

Fırtına mahsule çok zarar verdi.

O ferimento causou muita dor ao atleta.

Yara atletin büyük acı çekmesine sebep oldu.

O que causou a falta de energia?

- Elektrik kesintisine ne neden oldu?
- Elektrik kesintisine ne sebep oldu?

A bomba causou muitos danos quando explodiu.

Bomba patladığında çok hasara neden oldu.

O que você acha que causou isto?

Buna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?

- Tom caiu no sono enquanto dirigia e causou um acidente.
- Tom dormiu no volante e causou um acidente.

Tom direksiyon başında uyuyakalıp kazaya neden oldu.

O acidente causou uma grande confusão no trânsito.

Kaza, trafiği büyük bir karışıklık içine soktu.

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

Deprem muazzam büyüklükte bir tsunamiye neden oldu.

Olha a todo o destroço que você causou.

Sebep olduğun tüm hasara bak.

Nós não sabemos o que causou o incêndio.

Yangına neyin sebep olduğunu bilmiyoruz.

A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.

Tom adormeceu ao volante e causou um acidente.

Tom araba sürerken uykuya daldı ve bir kazaya sebep oldu.

Ele sempre causou problemas aos colegas de classe.

- Sınıf arkadaşlarına daima sorunlar getirdi.
- Her zaman sınıf arkadaşlarına sorunlar getirdi.

Ou o experimento de Nikola Tesla causou essa explosão?

yoksa Nikola Tesla'nın bir deneyi mi sebep olmuştu bu patlamaya?

Se isto for verdade, ele não causou o acidente.

Eğer bu doğruysa o, kazadan sorumlu değil.

O motorista que causou o acidente viu o homem.

Kazaya sebep olan şoför, adamı gördü.

A queda da energia elétrica causou danos ao computador.

- Elektrik kesintileri bilgisayara hasar verdi.
- Elektrik kesintileri bilgisayara zarar verdi.

Também não acha que beber raki causou um incidente semelhante

Rakı içerken de buna benzer bir olay yapılmıyor mu sanki

Este incidente causou um grande impacto no progresso do projeto.

Bu olay, projenin ilerleyişi üzerinde büyük bir etki yaptı.

Eu quero saber o que foi que causou a explosão.

Patlamaya neyin neden olduğunu bilmek istiyorum.

A invenção da TV causou uma drástica mudança na nossa rotina.

TV'nin icadı günlük hayatımızda köklü bir değişime neden oldu.

Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.

Onun yer verdiği tartışmaya rağmen, sorun hâlâ çözülmemiş kalmaya devam ediyor.

Por favor, aceite as nossas desculpas pelo problema que este assunto lhe causou.

Lütfen bu meselenin neden olduğu sorun için özürlerimizi kabul edin.

- Esse acidente deixou-o com um trauma psíquico.
- Esse acidente causou-lhe trauma psicológico.

Bu kaza onda psikolojik travmaya neden oldu.

- Por que você está achando que foi isso que causou o incêndio?
- Em que você se baseia para achar que foi essa a causa do incêndio?

Yangına sebep olan şeyin o olduğunu sana ne düşündürüyor?

- Eu queria me certificar de que não fomos nós que causamos o problema.
- Eu queria me certificar de que não foi a gente que causou o problema.

Soruna sebep olanın biz olmadığından emin olmak istedim.