Translation of "Juntar" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Juntar" in a sentence and their turkish translations:

- Você deveria se juntar a nós.
- Você deve juntar-se a nós.
- Vocês devem juntar-se a nós.
- Vocês deveriam juntar-se a nós.

Bize katılmalısın.

Tento juntar vários destes

Bunlardan çok sayıda toplayıp

Como juntar essas duas coisas?

Nasıl ikisini bir araya getirirsiniz?

Vamos nos juntar à comemoração.

Kutlamaya katılalım.

Quer juntar-se a mim?

Bana katılmak ister misin?

Vamos juntar mais ramos de pinheiro.

Pekâlâ, biraz daha dal toplayalım.

Para se juntar ao seu rei.

izin verilmediğinden yakınıyor .

… Os editores podem juntar dois takes.

editörler 2 çekimi birbirine bağlayabilirler.

Vou juntar-me convosco mais tarde.

Hepinize daha sonra katılacağım.

Você consegue juntar todos os papéis?

Evrakların hepsini bir araya toplar mısın?

Vamos juntar todo o nosso dinheiro.

Bütün paramızı birleştirelim.

Ele conseguiu juntar as duas pontas.

Kıt kanaat geçinebildi.

Lamento não poder me juntar a você.

Size katılamadığım için pişmanım.

Você quer se juntar às forças especiais?

Özel kuvvetlere katılmak ister misin?

Você não vai se juntar a nós?

Bize katılmayacak mısın?

Gostaria de me juntar ao seu grupo.

Grubunuza katılmak istiyorum.

Tom queria se juntar ao nosso clube.

Tom kulübümüze katılmak istiyordu.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

biraz su alıp bunu deliğin içine dökebilirim.

Você não deveria se juntar a homens assim.

Öyle adamlarla işbirliği yapmamalısın.

Se importam se eu me juntar a vocês?

Size katılmamın bir sakıncası var mı?

"Posso juntar-me a vocês?" "Por que não?"

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"

- Eu me juntarei a eles.
- Me juntarei a eles.
- Eu vou me juntar a eles.
- Vou me juntar a eles.

Onlara katılmaya gideceğim.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Pekâlâ, şimdi bunlardan toplayıp buz tutmuş göle gidelim.

Eu acho que você deveria juntar-se a nós.

- Bence bize katılmalısın.
- Sanırım bize katılmalısın.
- Bize katılman gerektiğini düşünüyorum.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Tek umudu diğer erkeklerin yanına sokulmak.

É uma pena você não poder se juntar a nós.

Ne yazık ki bize katılamazsın.

Quem disse que ele queria se juntar às forças especiais?

Onun özel kuvvetlere katılmak istediğini kim söyledi?

Você planeja se juntar a nós para uma bebida depois?

Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?

Tom e Mary, com muita dificuldade, conseguiram juntar as pontas.

Tom ve Mary sonunda kavuşabilmek için savaştılar.

Acho que é hora de eu me juntar à briga.

Sanırım dövüşe katılmamın zamanıdır.

Tom e os amigos dele amam se juntar e tocar música.

Tom ve arkadaşları bir araya gelmeyi ve müzik çalmayı seviyor.

Você gostaria de se juntar a nós nas próximas férias de verão?

Gelecek yaz tatilinde bizimle kalmak ister misiniz?

Mas depois da Grâ-Bretanha juntar-se a União Europeia em 1973,

Fakat İngiltere, 1973’te Avrupa Birliği’ne katıldıktan sonra,

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

Şöyle ki bunlardan çok enerji alabilmem için avuç avuç toplamam gerekiyor.

- Você tinha que se juntar ao projeto.
- Você tinha que entrar no projeto.

O projeye katılmak zorunda kaldın.

Para se juntar às forças especiais, você precisa ser alto e forte, muito forte.

Özel kuvvetlere katılmak için uzun ve güçlü, çok güçlü olmak zorundasınız.

Vai nos levar um tempinho para juntar dinheiro suficiente para comprar um trator novo.

Yeni bir traktör almak için yeterli paramızın olması biraz zaman alacak.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

Ele o enviou para dar a Thormod seu desejo, que ele pudesse se juntar a Olav.

Thormod'a Olav'a katılabilmesi dileğini yerine getirmek için gönderdi.

- Não se esqueça de anexar sua foto ao formulário de inscrição.
- Não se esqueça de juntar uma foto ao formulário de inscrição.

Başvuru formuna fotoğraf tutturmayı unutma.

- Quem disse ao Tomás que ele podia fazer parte da equipa?
- Quem disse ao Tomás que ele podia juntar-se à equipa?

Tom'a takıma katılabileceğini kim söyledi?