Translation of "Pertence" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Pertence" in a sentence and their turkish translations:

- Isso me pertence.
- Isso pertence a mim.

O bana ait.

- Isso pertence ao Tom.
- Pertence ao Tom.

Bu, Tom'a ait.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.

Artık o bana ait.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.
- Agora é meu.
- Isso pertence a mim agora.

Artık o bana ait.

- A que clube você pertence?
- A qual clube você pertence?

- Hangi kulübe üyesin?
- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

Este livro lhes pertence.

Bu kitap size ait.

Este lápis me pertence.

Bu kurşun kalem bana ait.

Isso pertence ao Tom?

- Bu Tom'a mı ait?
- Bu, Tom'un mu?

Este livro te pertence.

- Bu kitap size ait.
- Bu kitap size aittir.
- Bu kitap sana ait.
- Bu kitap sana aittir.

Esta boneca pertence-me.

Bu bebek bana ait.

- Acho que isso me pertence.
- Acho que isso pertence a mim.

Onun bana ait olduğunu düşünüyorum.

A casa pertence a ele.

Onun tarafından eve sahip olundu.

Isso pertence ao meu irmão.

Bu, erkek kardeşime ait.

A quem pertence este caminhão?

Bu kamyonun sahibi kim?

Acho que isto te pertence.

Sanırım bu sana ait.

Acho que isto me pertence.

Sanırım bu bana ait.

Esta câmera pertence a mim.

Bu kamera bana ait.

Este carro não me pertence.

Bu araba bana ait değil.

A Tasmânia pertence à Austrália.

- Tazmanya, Avustralya'ya aittir.
- Tasmanya, Avustralya'ya aittir.

O futuro a Deus pertence.

Gelecek Allah'a ait.

A tua alma me pertence.

- Ruhunuz bana ait.
- Canınız bana ait.

A faca pertence ao jardineiro.

Bıçak bahçıvan aittir.

A quem pertence esta maleta?

Buradaki bu valiz kime aittir?

Esta frase pertence a alguém?

Bu cümlenin sahibi var mı?

Acho que isso me pertence.

Onun bana ait olduğuna inanıyorum.

Este livro pertence a Tom.

Bu kitap Tom'a ait.

Aquela casa pertence a ele.

O ev ona aittir.

- Aquela casa pertence a mim.
- Aquela casa é minha.
- Aquela casa me pertence.

O ev bana aittir.

- O amor pertence àqueles que pensam nele.
- O amor pertence àqueles que nele acreditam.

Aşk ona inananlara aittir.

Ela pertence ao clube de tênis.

O, tenis kulübüne üyedir.

Este terreno pertence ao Sr. Ikeda.

Bu arazi Bay Ikeda'ya aittir.

Esse carro pertence a um museu.

O araba bir müzeye ait.

A Lua não pertence a ninguém.

Kimse ayın sahibi değil.

Essa bicicleta pertence à nossa escola.

O bisiklet bizim okula ait.

Este livro não pertence ao Tom.

Bu kitap Tom'a ait değil.

Essa fazenda pertence à família Jackson.

O çiftlik Jackson ailesine ait.

Este prédio pertence à minha família.

- Bu bina aileme aittir.
- Bu bina benim aileme aittir.

John pertence ao clube de natação.

John yüzme kulübünün bir üyesidir.

Este dicionário pertence à minha irmã.

Bu sözlük benim kız kardeşimindir.

Esta casa pertence ao meu tio.

Bu ev amcama aittir.

Este relógio pertence a alguém aqui?

- Bu saat buradakilerden birine mi ait?
- Bu saatin sahibi burada mı?

Vocês sabem a quem pertence este carro?

- Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?
- Buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

Nós achamos que isso pertence a você.

Bunun sana ait olduğunu düşünüyoruz.

Este livro pertence à biblioteca da escola.

- Bu kitap okul kütüphanesinin.
- Bu kitap okul kütüphanesine ait.

Ela pertence à nova geração do rock.

O, kayanın yeni nesline sahip.

Isto pertence ao senhor, não é verdade?

Bu seninki, değil mi?

Vocês sabem a quem pertence esse carro?

- Bu kimin arabası, biliyor musun?
- Bunun kimin arabası olduğunu biliyor musun?

A quem pertence a arma de fogo?

Tabanca kime ait?

Este livro pertence a eles. É deles.

Bu kitap onlara ait.Bu onlarınki.

O que já aconteceu pertence ao passado.

Olanlar geçmişe aittir.

- Aquela casa é minha.
- Aquela casa pertence-me.

Oradaki ev bana aittir.

O senhor sabe a quem pertence esse carro?

Beyefendi bunun kimin arabası olduğunu biliyor mu?

A senhora sabe a quem pertence esse carro?

Hanımefendi bu arabanın kime ait olduğunu biliyor mu?

A senhora sabe a quem pertence este carro?

Hanımefendi buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor mu?

- Esta loja é minha.
- Esta loja me pertence.

Bu dükkânın sahibiyim.

- Você sabe de quem é este carro?
- Você sabe a quem pertence este carro?
- Você sabe a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence este carro?
- Você sabe de quem é esse carro?

- Bu kimin arabası, biliyor musun?
- Bunun kimin arabası olduğunu biliyor musun?
- Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

- Esse carro pertence ao Tom.
- Este carro pertence ao Tom.
- Esse carro é do Tom.
- Este carro é do Tom.

Bu araba Tom'a aittir.

Se a mulher tem a propriedade pertence ao homem

Kadının malı varsa erkeğe aittir

- Este carro pertence a ela.
- Este carro é dela.

Bu araba ona ait.

Deixe-me ver este livro que pertence a Tom.

Tom'un şu kitabına bir göz atayım.

Estou tentando encontrar a pessoa a quem pertence este violão.

Bu gitara sahip olan kişiyi bulmaya çalışıyorum.

A caneta com a qual estou escrevendo pertence a Tom.

Yazı yazdığım kalem Tom'a aittir.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

Esta ferramenta pertence ao homem. Por favor, leve-a a ele.

Bu alet adama aittir. Lütfen onu ona götür.

- Esta enciclopédia pertence à minha esposa.
- Esta enciclopédia é da minha mulher.

Bu ansiklopedi karıma aittir.

- Ela pertence ao clube de tênis?
- Ela faz parte do clube de tênis?

O, tenis kulübü üyesi midir?

No estacionamento, Fadil apercebeu-se de uma carrinha que pertence ao seu chefe.

Fadıl park yerinde patronuna ait bir minibüs fark etti.

Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la.

Bir cümle, bunun gibi hiç kimseye ait olmadığında, onu kendiniz düzeltebilirsiniz.

- Isto é o meu lápis.
- Este lápis é meu.
- Este é o meu lápis.
- Este lápis me pertence.

Bu benim kurşun kalemim.