Translation of "кучу" in German

0.013 sec.

Examples of using "кучу" in a sentence and their german translations:

- Она дала ему кучу денег.
- Она дала ей кучу денег.

Sie gab ihm einen Haufen Geld.

и отдельную кучу черепов.

und auf einen separaten Haufen Schädel.

Я купил кучу книг.

Ich habe eine Menge Bücher gekauft.

Мария носит кучу драгоценностей.

Maria trägt jede Menge Schmuck.

Мы тратим кучу времени.

Wir verschwenden eine Menge Zeit.

Том заработал кучу денег.

Tom hat eine Menge Geld gemacht.

Это стоило кучу денег.

Das kostete eine Menge.

Я получил кучу удовольствия.

Ich habe jede Menge Spaß.

Мы потратили кучу денег.

Wir haben viel Geld ausgegeben.

Том задаёт кучу вопросов.

Tom stellt eine Menge Fragen.

Это стоит кучу денег.

Das kostet eine Menge.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил кучу книг.
- Я накупил книг.

- Ich habe eine Menge Bücher gekauft.
- Ich habe jede Menge Bücher gekauft.

Я совершил кучу ужасных ошибок.

Mir sind viele peinliche Fehler unterlaufen.

- Том заплатил кучу денег за ту гитару.
- Том за эту гитару кучу денег заплатил.

- Tom hat einen Haufen Geld für diese Gitarre bezahlt.
- Tom hat eine Menge Geld für diese Gitarre bezahlt.

Он тратит кучу денег на книги.

Er gibt sehr viel Geld für Bücher aus.

Ты хотел бы иметь кучу денег?

Würdest du gern sehr viel Geld haben?

Это будет стоить тебе кучу денег.

Das wird dich viel Geld kosten.

Я знаю кучу всего об этом.

Ich weiß eine Menge darüber.

Это шоссе экономит нам кучу времени.

Diese Autobahn spart uns eine Menge Zeit.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

Dieses Bild hat viele Erinnerungen wachgerufen.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил книг.

Ich habe eine Menge Bücher gekauft.

На прошлых выходных Том потратил кучу денег.

Tom hat letztes Wochenende viel Geld ausgegeben.

Мы забираемся в бак? Или на кучу металлолома?

Klettern wir hoch und in diesen Tank? Oder durchsuchen wir den Altmetallhaufen?

Поднимаемся в этот бак? Или на кучу металлолома?

Steigen wir in diesen Tank oder durchsuchen wir den Altmetallhaufen?

- Мы потеряли много времени.
- Мы потеряли кучу времени.

Wir haben viel Zeit verloren.

На этих выходных мне надо кучу всего постирать.

Über das Wochenende habe ich große Wäsche.

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.

Ich muss bis morgen noch viel schaffen.

Мы сэкономили кучу времени, спустившись по Парк-стрит.

Durch den Kurs über die Parkstraße haben wir viel Zeit gespart.

Я нашёл кучу вирусов в компьютере моей тёти.

Auf dem Computer meiner Tante habe ich jede Menge Viren gefunden.

- Я много всего купил.
- Я купил кучу вещей.

- Ich kaufte viele Dinge.
- Ich habe viele Dinge gekauft.
- Ich kaufte viel Zeug.
- Ich habe viel Zeug gekauft.

- Это стоило кучу денег.
- Это обошлось в кругленькую сумму.

Das hat eine Menge Geld gekostet.

- Том должен мне много денег.
- Том должен мне кучу денег.

Tom schuldet mir eine Menge Geld.

- У меня ворох разных дел.
- Мне нужно сделать кучу дел.

Ich habe eine Menge zu erledigen.

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!

- Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet!
- Das ist ein Klassewagen! Der hat dich sicherlich viel Geld gekostet!

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

Gestern habe ich viel Geld ausgegeben.

- Это будет стоить вам много денег.
- Это будет стоить тебе кучу денег.

Das wird dich viel Geld kosten.

Он доставляет нам кучу разных проблем, но я всё равно его люблю.

- Er bereitet uns viel Kummer, aber ich liebe ihn trotz allem.
- Er macht uns viel Ärger, aber ich liebe ihn trotzdem.

они рыли новую дорогу и наткнулись на кучу скелетов, около 50 с лишним,

nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

Пингвины часто собираются в кучу и прижимаются друг к другу, чтобы сохранить тепло.

Pinguine stehen oft eng beisammen, um sich warm zu halten.

- Ты мешаешь всё в одну кучу.
- Ты путаешь теплое с мягким.
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Du vergleichst Äpfel mit Birnen!