Translation of "следит" in German

0.005 sec.

Examples of using "следит" in a sentence and their german translations:

ЦРУ следит за тобой.

Der CIA beobachtet dich.

Том следит за Мэри.

- Tom beobachtete Mary.
- Tom beobachtet Maria.

Мэри следит за модой.

Maria folgt der Mode.

Никто за мной не следит.

- Niemand beobachtet mich.
- Keiner beobachtet mich.

Кто-то следит за Томом.

Jemand beobachtet Tom.

Он следит за каждым моим шагом.

Er beobachtet jeden meiner Schritte.

Она следит за всеми последними веяниями моды.

Sie richtet sich bei der Mode immer nach dem letzten Schrei.

- Мария всегда следит за тем, во что она одета.
- Мария всегда следит за тем, что на ней надето.

Maria achtet immer darauf, was sie anhat.

- Татоэба за тобой наблюдает.
- Татоэба следит за тобой.

- Tatoeba beobachtet dich.
- Tatoeba observiert dich.
- Tatoeba behält dich im Auge.

Он редко болеет, так как следит за своим здоровьем.

Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.

- Кто-то следит за мной.
- За мной кто-то наблюдает.

Jemand beobachtet mich.

Наш корреспондент выехал в Одессу и следит за происходящим там.

Unser Korrespondent ist nach Odessa gefahren und beobachtet, was dort geschieht.

- За ними кто-то наблюдает.
- За ними кто-то следит.

Jemand beobachtet sie.

- Я знаю, что Том за нами следит.
- Я знаю, что Том за нами наблюдает.

Ich weiß, dass Tom uns beobachtet.

В последнее время у меня такое чувство, будто за мной постоянно кто-то следит.

In letzter Zeit habe ich das Gefühl, ich würde ständig verfolgt.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Ich glaube, mein Freund späht meine Netzpost aus.