Translation of "нечасто" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "нечасто" in a sentence and their italian translations:

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

- Non esco molto.
- Io non esco molto.

Это нечасто случается.

- Non capita spesso.
- Non succede spesso.

Том нечасто улыбается.

Tom non sorride spesso.

Том нечасто улыбался.

Tom non sorrideva spesso.

Том нечасто выигрывает.

Tom non vince spesso.

Я нечасто смеюсь.

Non rido spesso.

Я нечасто выигрываю.

- Non vinco spesso.
- Io non vinco spesso.

Том нечасто отсутствует.

Tom non è spesso assente.

- Я нечасто с ними вижусь.
- Я нечасто их вижу.

- Non li vedo molto.
- Non le vedo molto.

- Я нечасто его вижу.
- Я нечасто с ним вижусь.

- Non lo vedo spesso.
- Io non lo vedo spesso.

- Я нечасто её вижу.
- Я нечасто с ней вижусь.

- Non la vedo spesso.
- Io non la vedo spesso.

- Я нечасто вижу тут Тома.
- Я нечасто вижу здесь Тома.

- Non vedo spesso Tom qui.
- Io non vedo spesso Tom qui.
- Non vedo spesso Tom qua.
- Io non vedo spesso Tom qua.

Том нечасто носит шляпу.

Tom non indossa spesso un cappello.

Я нечасто задаю вопросы.

- Non faccio spesso domande.
- Non faccio spesso delle domande.

Том нечасто берёт отпуск.

Tom raramente si prende una vacanza.

Я нечасто вижу Тома.

Non vedo spesso Tom.

Том нечасто это делает.

Tom non fa spesso questo.

Том нечасто сюда приходит.

Tom non viene spesso qui.

Том нечасто занимается французским.

- Tom non studia spesso francese.
- Tom non studia spesso il francese.

Том нечасто пьёт кофе.

Tom non beve spesso caffè.

Том нечасто бывает дома.

- Tom non è molto a casa.
- Tom non è spesso a casa.

Я нечасто пью вино.

Non bevo spesso del vino.

Я нечасто пью пиво.

- Non bevo spesso birra.
- Io non bevo spesso birra.
- Non bevo spesso della birra.
- Io non bevo spesso della birra.

Я нечасто ем бананы.

- Non mangio spesso le banane.
- Io non mangio spesso le banane.
- Non mangio spesso delle banane.
- Io non mangio spesso delle banane.

Я нечасто пью текилу.

- Non bevo spesso tequila.
- Io non bevo spesso tequila.

- Том нечасто нас навещает.
- Том нечасто приходит к нам в гости.

Tom non viene spesso a trovarci.

Тома нечасто приглашают на вечеринки.

Tom non viene invitato spessso alle feste.

Меня нечасто приглашают на вечеринки.

- Non vengo invitato spesso alle feste.
- Io non vengo invitato spesso alle feste.
- Non vengo invitata spesso alle feste.
- Io non vengo invitata spesso alle feste.

Том нечасто обедает с женой.

Tom non pranza spesso con la moglie.

Я нечасто хожу в церковь.

- Non vado spesso in chiesa.
- Io non vado spesso in chiesa.

Том нечасто говорит по-французски.

Tom non parla spesso in francese.

Я нечасто езжу в Бостон.

- Non vado spesso a Boston.
- Io non vado spesso a Boston.

Боб нечасто пишет своим родителям.

Bob non scrive spesso ai suoi genitori.

Я нечасто с ней вижусь.

Non la vede molto.

- Я редко вожу машину.
- Я нечасто вожу машину.
- Я нечасто сажусь за руль.

- Non guido spesso.
- Io non guido spesso.

Я последнее время нечасто Тома видел.

Non ho visto spesso Tom ultimamente.

Том и Мэри нечасто это делают.

Tom e Mary non lo fanno spesso.

Я знаю, что Том нечасто выигрывает.

So che Tom non vince spesso.

Том знает, что я нечасто выигрываю.

- Tom sa che non vinco spesso.
- Tom lo sa che non vinco spesso.
- Tom sa che io non vinco spesso.
- Tom lo sa che io non vinco spesso.

В последнее время я её нечасто видел.

Ultimamente l'ho visto poco.

- Мы не часто проигрываем.
- Мы нечасто проигрываем.

- Noi non perdiamo spesso.
- Non perdiamo spesso.

- Том нечасто делает ошибки.
- Том редко делает ошибки.

Raramente Tom commette errori.

- Мы с ней почти не видимся.
- Мы с ней нечасто видимся.
- Я нечасто её вижу.
- Я её почти не вижу.

Non la vedo molto.

- Вы с Томом нечасто это делаете.
- Вы с Томом редко это делаете.

- Tu e Tom non lo fate spesso.
- Voi e Tom non lo fate spesso.
- Lei e Tom non lo fate spesso.