Translation of "ценю" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "ценю" in a sentence and their italian translations:

- Я это ценю.
- Я ценю это.

- Lo apprezzo.
- Io lo apprezzo.

- Я ценю её верность.
- Я ценю её преданность.
- Я ценю её лояльность

- Apprezzo la sua lealtà.
- Io apprezzo la sua lealtà.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю Вашу поддержку.

- Apprezzo il tuo supporto.
- Io apprezzo il tuo supporto.
- Apprezzo il suo supporto.
- Io apprezzo il suo supporto.
- Apprezzo il vostro supporto.
- Io apprezzo il vostro supporto.
- Apprezzo il tuo sostegno.
- Io apprezzo il tuo sostegno.
- Apprezzo il suo sostegno.
- Io apprezzo il suo sostegno.
- Apprezzo il vostro sostegno.
- Io apprezzo il vostro sostegno.

- Я ценю вашу прямоту.
- Я ценю твою прямоту.

- Apprezzo la tua franchezza.
- Apprezzo la sua franchezza.
- Apprezzo la vostra franchezza.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.

Apprezzo il tuo aiuto.

- Я ценю ваши усилия.
- Я ценю твои усилия.

- Apprezzo i tuoi sforzi.
- Io apprezzo i tuoi sforzi.
- Apprezzo i suoi sforzi.
- Io apprezzo i suoi sforzi.
- Apprezzo i vostri sforzi.
- Io apprezzo i vostri sforzi.

Я это ценю.

- Lo apprezzo.
- Io lo apprezzo.
- La apprezzo.
- Io la apprezzo.

Я ценю искренность!

Apprezzo la sincerità!

Я ценю ваше понимание.

- Apprezzo la tua comprensione.
- Apprezzo la sua comprensione.
- Apprezzo la vostra comprensione.

Я ценю твою помощь.

Apprezzo il tuo aiuto.

Я ценю ваше предложение.

- Apprezzo la tua offerta.
- Apprezzo la sua offerta.
- Apprezzo la vostra offerta.

Я ценю твою честность.

- Apprezzo la tua onestà.
- Apprezzo la sua onestà.
- Apprezzo la vostra onestà.

Я ценю ваши комментарии.

- Apprezzo i tuoi commenti.
- Apprezzo i suoi commenti.
- Apprezzo i vostri commenti.

Я ценю ваш комментарий.

- Apprezzo il tuo commento.
- Io apprezzo il tuo commento.
- Apprezzo il suo commento.
- Io apprezzo il suo commento.
- Apprezzo il vostro commento.
- Io apprezzo il vostro commento.

Я ценю твою откровенность.

Apprezzo la tua franchezza.

Я ценю твоё внимание.

Apprezzo la tua premura.

Я ценю их мнения.

Apprezzo le loro opinioni.

Я ценю твои усилия.

- Apprezzo i tuoi sforzi.
- Io apprezzo i tuoi sforzi.

и, что я ценю особо,

e, cosa più importante secondo me,

Я очень ценю твою помощь.

- Apprezzo molto il tuo aiuto.
- Io apprezzo molto il tuo aiuto.

Я действительно ценю вашу доброту.

- Apprezzo davvero la tua gentilezza.
- Apprezzo veramente la tua gentilezza.
- Apprezzo davvero la vostra gentilezza.
- Appprezzo veramente la vostra gentilezza.
- Apprezzo davvero la sua gentilezza.
- Apprezzo veramente la sua gentilezza.

Я высоко ценю твои советы.

Apprezzo i vostri consigli.

Я действительно ценю наших клиентов.

Apprezzo veramente i nostri clienti.

Я очень ценю нашу дружбу.

Apprezzo molto la nostra amicizia.

- Я ценю, что она делала для меня.
- Я ценю, что она сделала для меня.

- Apprezzo quello che ha fatto per me.
- Io apprezzo quello che ha fatto per me.

Я не ценю ваше чувство юмора.

- Non apprezzo il tuo umorismo.
- Io non apprezzo il tuo umorismo.
- Non apprezzo il suo umorismo.
- Io non apprezzo il suo umorismo.
- Non apprezzo il vostro umorismo.
- Io non apprezzo il vostro umorismo.

Я не ценю чувство юмора Тома.

Non apprezzo il senso dell'umorismo di Tom.

Я действительно высоко ценю ваше сотрудничество.

- Apprezzo davvero la tua collaborazione.
- Apprezzo veramente la tua collaborazione.
- Apprezzo davvero la sua collaborazione.
- Apprezzo veramente la sua collaborazione.
- Apprezzo davvero la vostra collaborazione.
- Apprezzo veramente la vostra collaborazione.

Я ценю то, что он для меня сделал.

- Apprezzo quello che ha fatto per me.
- Io apprezzo quello che ha fatto per me.

- Не думай, что я не ценю то, что ты сделал.
- Не думайте, что я не ценю то, что вы сделали.

- Non pensare che io non apprezzi quello che hai fatto.
- Non pensate che io non apprezzi quello che avete fatto.
- Non pensi che io non apprezzi quello che ha fatto.
- Non pensare che io non apprezzi ciò che hai fatto.
- Non pensate che io non apprezzi ciò che avete fatto.
- Non pensi che io non apprezzi ciò che ha fatto.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

- Apprezzo la tua pazienza.
- Io apprezzo la tua pazienza.
- Apprezzo la sua pazienza.
- Io apprezzo la sua pazienza.
- Apprezzo la vostra pazienza.
- Io apprezzo la vostra pazienza.

Мне помощь не нужна, но я ценю твой энтузиазм.

Non ho bisogno di aiuto, ma apprezzo il tuo entusiasmo.

- Я ценю то, что ты вчера сделал.
- Я признателен Вам за то, что Вы вчера сделали.

Ho apprezzato quello che hai fatto ieri.