Translation of "судьбы" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "судьбы" in a sentence and their spanish translations:

- От судьбы не убежишь.
- От судьбы не убежать.

- No se puede escapar del destino.
- No hay escape del destino.

По иронии судьбы,

En un irónico giro del destino,

Это ирония судьбы.

Es irónico.

Против судьбы не пойдёшь.

No se podía cambiar.

От судьбы не уйдёшь.

Usted no puede huir de su destino.

У нас одинаковые судьбы.

Tenemos el mismo destino.

От судьбы не убежишь.

- No se puede escapar del destino.
- No hay escape del destino.

Ты хозяин своей собственной судьбы.

Eres el dueño de tu propio destino.

Он бросил меня на произвол судьбы.

Me dejó tirado.

Всякий должен быть хозяином своей судьбы.

Todos deberían ser amos de su propio destino.

Она бросила меня на произвол судьбы.

Me dejó tirado.

идея о том, что мы хозяева своей судьбы,

la idea de que somos dueños de nuestro destino

Наши судьбы в наших руках; они не предопределены.

Los destinos no están predeterminados; están en nuestras manos.

И это нам выстраивать свои жизни и судьбы,

Nos toca a nosotros mismo darle forma a nuestras vidas y destinos

В безжалостно ироническом повороте судьбы когда-нибудь Tatoeba сделает пример из нас всех.

En un cruelmente irónico vuelco del destino, algún día Tatoeba hará un ejemplo de todos nosotros.