Translation of "Arriesga" in English

0.005 sec.

Examples of using "Arriesga" in a sentence and their english translations:

Quien no arriesga no gana.

He who risks nothing, gains nothing.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.

Nothing ventured, nothing gained.

El que no arriesga no gana.

If you risk nothing, you gain nothing.

El que no arriesga, no gana.

He who risks nothing, gains nothing.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- No se pescan truchas a bragas enjutas.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.

Gente que arriesga el bono de presentismo

People who risk their bonus presenteeism

Pero el que no arriesga, no gana.

But if you don't try, you never succeed.

El que no arriesga nada, no gana nada.

- No pain, no gain.
- No risk, no reward.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

If you risk nothing, you gain nothing. You got to be bold.

- Chris se arriesga a quedarse atrĂ¡s en la clase de ciencia.
- Chris se arriesga a quedar retrasado en la clase de ciencia.

Chris risks falling behind in the science class.

- El que no arriesga no gana.
- Sin riesgo, no hay beneficio.

- Nothing ventured, nothing gained.
- No risk, no reward.

- Quien no arriesga, no gana.
- Quien no se moja, no coge peces.

Nothing ventured, nothing gained.

- El que no arriesga nada, no gana nada.
- Sin riesgo no hay recompensa.

No risk, no reward.

- Quien algo quiere, algo le cuesta.
- Sin esfuerzo no se consigue nada.
- El que no arriesga nada, no gana nada.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!