Translation of "Agotador" in French

0.006 sec.

Examples of using "Agotador" in a sentence and their french translations:

Hoy ha sido agotador.

Aujourd'hui a été fatigant.

Eso fue muy, muy agotador.

C'était très, très épuisant.

No podemos ver todo, sería agotador.

On ne peut pas tout voir, ce serait vraiment épuisant.

, el trabajo era mucho más agotador.

, le travail était beaucoup plus épuisant.

No dejarán de discutir; es agotador.

Ils n'arrêtent pas de se disputer; c'est fatigant.

¡Ya puedo decir que esto será agotador!

Je sais d'avance que ça va être physique.

- Hoy ha sido agotador.
- Hoy fue cansador.

Aujourd'hui a été fatigant.

Pensaba como un pulpo. Y fue muy agotador.

Je pensais comme un poulpe. C'était usant, d'une certaine façon.

"Lo que este viajero me describió me suena muy agotador.

« La voie que ce voyageur m'a décrite me semble très épuisante.

Entonces se vuelve un poco agotador y te vuelves más sensible.

Ensuite, cela devient un peu épuisant et vous devenez plus sensible.

Y pronto el agotador combate mano a mano empieza a inclinarse en favor de los otomanos que son más

Et bientôt l'horrible combat au corps à corps commença à pencher en faveur des Ottomans plus nombreux.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.