Examples of using "Dejará" in a sentence and their french translations:
Il pleut sans arrêt.
- Quand cesserez-vous vos manigances ?
- Quand arrêteras-tu d'intriguer ?
Je ne sais pas quand Tom partira du Japon.
Il dit qu'il n'arrêtera pas de fumer.
Il pleut sans arrêt.
- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt cesser de pleuvoir ? » « J'ai bien peur que non. »
- « Est-ce qu'il va bientôt s'arrêter de pleuvoir ? » « Je crains que non. »
Il va quitter Tokyo en juin et aller dans le Kansai.
Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Mon passeport ne sera plus valide à partir de l'année prochaine.
Le téléviseur cessera d'être le membre le plus important de la famille.
Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
retraiteraient en Bulgarie avant l'hiver, laissant Radu exposé, et il avait l'intention de
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Si un jour les nombreuses langues européennes viennent à disparaître, ce jour-là l’Europe – en tant que concept et projet – cessera d’exister.
Pour le moment, je ne peux malheureusement pas imprimer ; mon collègue aura encore besoin de l'imprimante pendant quelque temps. Il veut imprimer l'internet. - Tout l'internet ? - Je crois qu'il laissera de côté tout ce qu'il y a de japonais, de coréen et de chinois.