Translation of "Afrontar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Afrontar" in a sentence and their german translations:

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

Du solltest dich der Realität stellen.

Tienes que afrontar los hechos.

- Du musst den Tatsachen ins Auge blicken.
- Ihr müsst euch den Tatsachen stellen.

Nunca antes tuvo que afrontar el desafío de esto que llamamos privación del sueño.

niemals mit dem Phänomen Schlafmangel konfrontiert war.

¿Hay acaso una mejor manera de afrontar la vida que con amor y humor?

Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor?

La iniciativa pretende establecer una caja de ahorro para afrontar a los crecientes costos de seguridad social.

Die Initiative beabsichtigt, ein Einsparungsfeld zu etablieren, um den steigenden Kosten der sozialen Absicherung zu begegnen.

- Las penas con pan son menos.
- Las desgracias con dinero son más llevaderas.
- Las desgracias con dinero son más fáciles de afrontar.

Beim Trinken und Essen wird der Kummer vergessen.

Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.

Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.